Bora Duran - Boş Verdim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bora Duran - Boş Verdim




Boş Verdim
Мне все равно
Benim derdim senin derdini, herkesi aştı bu hâlim
Мои проблемы, твои проблемы, все это превзошло мое состояние
Fazla güvendim, kimleri sevdim, çimleri ezdim geçtim
Я слишком доверял, кого-то любил, топтал траву и шел дальше
Kendime ettim kendim buldum, öfkemi kendime kustum
Сам себе сделал, сам нашел, свой гнев на себя излил
Sordum soruşturdum, söylendim, en sonunda öğrendim
Спрашивал, узнавал, ворчал, в конце концов, понял
Boş vermeyi öğrendim
Научился не обращать внимания
Öğrendim boş vermeyi
Понял, как не париться
Boş verdim, borç verdim tanımadan
Забил, деньги в долг давал, не зная кому
Ayrıldım evlenip boşanmadan
Расстался, не женившись и не разводясь
Yalnızım, kimseyi aramadan
Я один, никого не ищу
Boş verdim, aldım, verdim, yendim
Плевать, брал, давал, побеждал
Annemi üzdüm, kendimi dövdüm, neyse bu hâlim geçtim
Маму огорчил, себя избил, ну и ладно, пережил
Dersleri astım, kızlara sardım, saçları kızdım kestim
Забил на учебу, к девчонкам клеился, волосы красил, стриг
Büyüdüm hamdım, oldum tamdım, her şeyi çözdüm sandım
Вырос, хвалился, стал цельным, думал, все решил
Sordum soruşturdum, söylendim, en sonunda öğrendim
Спрашивал, узнавал, ворчал, в конце концов, понял
Boş vermeyi öğrendim
Научился не обращать внимания
Öğrendim boş vermeyi
Понял, как не париться
Boş verdim, borç verdim tanımadan
Забил, деньги в долг давал, не зная кому
Ayrıldım evlenip boşanmadan
Расстался, не женившись и не разводясь
Yalnızım, kimseyi aramadan
Я один, никого не ищу
Boş verdim, aldım, verdim, yendim
Плевать, брал, давал, побеждал
Benim derdim senin derdini, herkesi aştı bu hâlim
Мои проблемы, твои проблемы, все это превзошло мое состояние
Fazla güvendim, kimleri sevdim, çimleri ezdim geçtim
Я слишком доверял, кого-то любил, топтал траву и шел дальше
Kendime ettim kendim buldum, öfkemi kendime kustum
Сам себе сделал, сам нашел, свой гнев на себя излил
Sordum soruşturdum, söylendim, en sonunda öğrendim
Спрашивал, узнавал, ворчал, в конце концов, понял
Boş vermeyi öğrendim
Научился не обращать внимания
Öğrendim boş vermeyi
Понял, как не париться
Boş verdim, borç verdim tanımadan
Забил, деньги в долг давал, не зная кому
Ayrıldım evlenip boşanmadan
Расстался, не женившись и не разводясь
Yalnızım, kimseyi aramadan
Я один, никого не ищу
Boş verdim, aldım, verdim, yendim
Плевать, брал, давал, побеждал
Boş verdim boş, kendime tatil verdim
Забил, себе отпуск устроил
Banka da cebim de boş, oh kendim yedim
В банке и в кармане пусто, ох, сам все потратил
Ayrıldım evlenip boşanmadan
Расстался, не женившись и не разводясь
Boş verdim, aldım, verdim, yendim
Плевать, брал, давал, побеждал
Boş verdim, borç verdim tanımadan
Забил, деньги в долг давал, не зная кому
Ayrıldım evlenip boşanmadan
Расстался, не женившись и не разводясь
Yalnızım, kimseyi aramadan
Я один, никого не ищу
Boş verdim, aldım, verdim, yendim
Плевать, брал, давал, побеждал
(Oh) Aldım, verdim, yendim
(Ох) Брал, давал, побеждал
(Oh) Aldım, verdim, yendim
(Ох) Брал, давал, побеждал





Writer(s): Bora Yalcinduran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.