Paroles et traduction Bora Duran - Sen de Gidersen - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
koyamazsın
eller
yerine
Ты
не
можешь
поставить
меня
на
руки
вместо
Kalbimi
kıramazsın
suçum
ne
ki
söyle
Ты
не
можешь
разбить
мне
сердце,
скажи
мне,
в
чем
моя
вина
Sen
beni
koyamazsın
eller
yerine
Ты
не
можешь
поставить
меня
руки
на
место
Kalbimi
kıramazsın
suçum
ne
ki
söyle
Ты
не
можешь
разбить
мне
сердце,
скажи
мне,
в
чем
моя
вина
Gülmüyor
sensiz
yüzüm
Мое
лицо
не
смеется
без
тебя
Hayat
zalim
bir
hüzün
Жизнь-жестокая
печаль
Bense
çektiğim
kadar,
derdin
tesellisini
bilirim,
А
я
знаю
утешение
твоей
проблемы
так
же,
как
и
я.,
Şimdi
sen
de
gidersen
böyle
Теперь,
если
ты
уйдешь,
вот
так
Kim
çeker
nazımı
söyle
Скажи
мне,
кто
тянет
Назим
Sen
üzülme
bi
tanem
aşk
acısı
bu
Не
волнуйся,
дорогая,
это
боль
любви.
Ben
çekerim
kime
ne
Я
снимаю
кому
что
Amman,
amman
bırakırsan
düşerim
en
derine
Амман,
если
ты
отпустишь
Амман,
я
упаду
глубже
Amman,
amman
kaybolursan
adım
çıkar
serseriye
Амман,
Амман,
если
ты
заблудишься,
меня
зовут
бродяга.
Amman,
amman
bırakırsan
düşerim
en
derine
Амман,
если
ты
отпустишь
Амман,
я
упаду
глубже
Amman,
amman
kaybolursan
adım
çıkar
serseriye
Амман,
Амман,
если
ты
заблудишься,
меня
зовут
бродяга.
Beni
koyamazsın
eller
yerine
Ты
не
можешь
поставить
меня
на
руки
вместо
Kalbimi
kıramazsın
suçum
ne
ki
söyle
Ты
не
можешь
разбить
мне
сердце,
скажи
мне,
в
чем
моя
вина
Sen
beni
koyamazsın
eller
yerine
Ты
не
можешь
поставить
меня
руки
на
место
Kalbimi
kıramazsın
suçum
ne
ki
söyle
Ты
не
можешь
разбить
мне
сердце,
скажи
мне,
в
чем
моя
вина
Gülmüyor
sensiz
yüzüm
Мое
лицо
не
смеется
без
тебя
Hayat
zalim
bir
hüzün
Жизнь-жестокая
печаль
Bense
çektiğim
kadar,
derdin
tesellisini
bilirim
А
я
знаю
утешение
твоей
проблемы
так
же,
как
и
я.
Şimdi
sen
de
gidersen
böyle
Теперь,
если
ты
уйдешь,
вот
так
Kim
çeker
nazımı
söyle
Скажи
мне,
кто
тянет
Назим
Sen
üzülme
bi
tanem
aşk
acısı
bu
Не
волнуйся,
дорогая,
это
боль
любви.
Ben
çekerim
kime
ne
Я
снимаю
кому
что
Amman,
amman
bırakırsan
düşerim
en
derine
Амман,
если
ты
отпустишь
Амман,
я
упаду
глубже
Amman,
amman
kaybolursan
adım
çıkar
serseriye,
Амман,
Амман,
если
ты
заблудишься,
меня
зовут
бродяга.,
Amman,
amman
bırakırsan
düşerim
en
derine
Амман,
если
ты
отпустишь
Амман,
я
упаду
глубже
Amman,
amman
kaybolursan
adım
çıkar
serseriye
Амман,
Амман,
если
ты
заблудишься,
меня
зовут
бродяга.
Gülmüyor
sensiz
yüzüm
Мое
лицо
не
смеется
без
тебя
Hayat
zalim
bir
hüzün
Жизнь-жестокая
печаль
Bense
çektiğim
kadar,
derdin
tesellisini
bilirim
А
я
знаю
утешение
твоей
проблемы
так
же,
как
и
я.
Şimdi
sen
de
gidersen
böyle
Теперь,
если
ты
уйдешь,
вот
так
Kim
çeker
nazımı
söyle
Скажи
мне,
кто
тянет
Назим
Sen
üzülme
bi
tanem
aşk
acısı
bu
Не
волнуйся,
дорогая,
это
боль
любви.
Ben
çekerim
kime
ne
Я
снимаю
кому
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bora Yalcinduran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.