Paroles et traduction Bora Duran - İnsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elinden
bir
şey
gelmiyorsa
When
your
hands
are
tied
Aşktan
için
yanıp
da
sönmüyorsa
And
your
love
burns
bright
but
doesn't
glow
Yüzün
eskisi
gibi
gülmüyorsa
When
your
face
no
longer
smiles
Azalıyor
insan
A
man
diminishes
Tükeniyor
insan
A
man
is
consumed
Artık
içinde
rüzgâr
esmiyorsa
When
there
is
no
longer
wind
in
your
sails
Gönül
telinde
kuşlar
ötmüyorsa
And
birds
do
not
sing
in
your
heart's
strings
Aklının
sözünden
çıkmıyorsa
When
your
mind
overrules
your
instinct
Azalıyor
insan
A
man
diminishes
Tükeniyor
insan
A
man
is
consumed
Geçmişin
üstesinden
gelmiyorsa
When
you
cannot
overcome
the
past
Hesabı
kesip
dosttan
saymıyorsa
And
you
cut
ties
with
friends
Vicdanının
sesini
duymuyorsa
When
you
cannot
hear
your
conscience
Yanılıyor
insan
A
man
is
mistaken
Ne
biliyor
insan?
What
does
a
man
know?
Ağlıyor,
azalıyor,
tükeniyor
insan
He
weeps,
diminishes,
is
consumed
Yanılıyor,
azalıyor,
ölüyor
aşktan
He
is
mistaken,
diminishes,
dies
of
love
Yalnız
olmaktan
artık
korkmuyorsa
When
he
no
longer
fears
being
alone
Gururunu
dost
sanıp
aldanıyorsa
When
he
mistakes
pride
for
friendship
Ne
bekliyorsa,
yoktan
olmuyorsa
When
he
expects
what
cannot
be
Azalıyor
insan
A
man
diminishes
Tükeniyor
insan
A
man
is
consumed
Geçmişin
üstesinden
gelmiyorsa
When
you
cannot
overcome
the
past
Hesabı
kesip
dosttan
saymıyorsa
And
you
cut
ties
with
friends
Vicdanının
sesini
duymuyorsa
When
you
cannot
hear
your
conscience
Yanılıyor
insan
A
man
is
mistaken
Ne
biliyor
insan?
What
does
a
man
know?
Ağlıyor,
azalıyor,
tükeniyor
insan
He
weeps,
diminishes,
is
consumed
Yanılıyor,
azalıyor,
ölüyor
aşktan
He
is
mistaken,
diminishes,
dies
of
love
Ağlıyor,
azalıyor,
ölüyor
insan
He
weeps,
diminishes,
dies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bora Yalcinduran
Album
İnsan
date de sortie
11-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.