Paroles et traduction Bora Uzer - Aramizda 1 Gerginlik Mi Var?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aramizda 1 Gerginlik Mi Var?
Is There Tension Between Us?
Kaç
gün
oldu
saymadım,
bekledim
ararsın
diye
I've
waited
countless
days
for
you
to
call
Erkek
oldum,
kalbimi
kilitledim
yakarsın
diye
I'm
a
man
now,
I've
locked
my
heart
to
protect
it
from
your
fire
Abuk
subuk
mesajlara
takılmadım,
kızgınız
diye
I
didn't
get
caught
up
in
silly
messages,
because
we're
angry
Ne
zamana
biter
bu
kargaşa?
When
will
this
chaos
end?
Sıkıldım,
bunaldım,
sürekli
tartışmaktan,
sıkıldım,
daraldım
I'm
tired
and
overwhelmed
by
our
constant
arguments,
I'm
fed
up
and
suffocating
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Is
there
tension
between
us?
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Is
there
tension
between
us?
Bir
kez
olsun
kırmayı
düşünmedim,
kalbimsin
diye
I've
never
thought
of
breaking
your
heart,
for
you
are
my
soulmate
Sensiz
olmayı
hiç
mi
hiç
istemedim,
aitiz
diye
I've
never
wanted
to
be
without
you,
for
we
belong
together
Deli
dolu
günleri
çok
özledim,
dönsek
ya
yine
I
miss
our
wild
days
so
much,
let's
go
back
to
them
Ne
zamana
biter
bu
kargaşa?
When
will
this
chaos
end?
Sıkıldım,
bunaldım,
sürekli
tartışmaktan,
sıkıldım,
daraldım
I'm
tired
and
overwhelmed
by
our
constant
arguments,
I'm
fed
up
and
suffocating
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Is
there
tension
between
us?
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Is
there
tension
between
us?
Artık
zamanıdır,
barışsak
It's
time
we
make
peace
Orta
yolda
buluşsak
mı?
Shall
we
meet
halfway?
Daha
fazla
gün
kaybetmeden,
bir
an
önce
konuşsak
mı?
Let's
talk
it
out
and
stop
wasting
any
more
time
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Is
there
tension
between
us?
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Is
there
tension
between
us?
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Is
there
tension
between
us?
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Is
there
tension
between
us?
Gerginlik
mi
var?
Is
there
tension?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bora Uzer
Album
B1
date de sortie
19-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.