Paroles et traduction Bora Uzer - Bundan Sonra Böyle (feat. Kenan Doğulu)
Kusura
bakma
kaçmam
lazım
Извини,
мне
надо
бежать
Uzak
durup
düşünmem
lazım
Мне
нужно
держаться
подальше
и
думать
En
başa
dönüp
kendimi
bulup
Вернуться
к
началу
и
найти
себя
Sevmeye
hazır
olmam
lazım
Я
должен
быть
готов
любить
Bundan
sonra
böyle
После
этого
такой
Karanlık
tarafta
bir
yabancı
Незнакомец
на
темной
стороне
Kendinden
bir
haber
zavallı
Новости
от
себя,
бедный
Kaybolmuş
yorgun
savaşçı
Потерянный
усталый
воин
Yolundan
çıkmış
bol
günahlı
Много
грешников,
сбившихся
с
пути
Birde
sabrım
taştı
by
by
И
мое
терпение
переполнилось
Çıldırdım
dünyam
şaştı
by
by
Я
сошел
с
ума,
мой
мир
сбит
с
толку
Karanlık
tarafta
bir
yabancı
Незнакомец
на
темной
стороне
Sevildiğini
bilmeyen
zavallı
Бедный,
который
не
знает,
что
его
любят
Saf
mı
sandın
boş
mu
sandın
Ты
думал,
что
это
наивно
или
ты
думал,
что
это
пусто
Düş
yakamdan
aptal
mı
sandın
Отвали
от
меня,
ты
считаешь
меня
идиотом?
Küstürdün
yokum
artık
by
by
Ты
разозлился,
я
ухожу.
Bezdirdin
bitsin
artık
by
by
by
Пусть
с
тобой
покончено,
бай
бай
бай
Huzur
olmayınca
bişi
eksik
kalıyor
Без
спокойствия
чего-то
не
хватает
İçimden
bir
ses
kalk
git
diyor
Что-то
мне
подсказывает,
вставай
и
уходи
Sakinleşip
düşünüp
taşınıp
Успокойся
и
подумай
об
этом.
Enine
boyuna
tartalım
diyor
Он
говорит,
давайте
взвесим
вдоль
и
поперек
Biraz
es
istiyorum
senden
Я
хочу
от
тебя
немного
эс
Biraz
sus
bekliyorum
senden
Я
жду
от
тебя
тишины.
Biz
artık
yok
olduk
Мы
больше
не
существуем
Geçmiş
olsun
geçmiş
olsun
Пусть
все
пройдет,
пусть
все
пройдет
Bilerek
üzdüm
mü
hiç
seni
Я
когда-нибудь
специально
тебя
расстраивал?
Tanıyamadın
bir
türlü
sen
beni
Ты
так
и
не
узнал
меня.
Anlatamadım
ki
hiç
derdimi
Сказать,
что
я
не
с
тобой
Çok
zor
çok
zor
çok
zor
Так
тяжело,
так
тяжело,
так
тяжело
Dedin
durdun
çabalamadın
hiç
karaladın
her
şeyi
Ты
сказал,
ты
продолжал,
ты
не
старался,
ты
никогда
не
рисовал
все
Yalanlar
sıraladın
hiçe
saydın
evdekileri
Ты
сортировал
ложь,
ты
игнорировал
то,
что
было
в
доме
Çok
zor
çok
zor
çok
zor
Так
сложно,
так
сложно,
так
сложно
Dur
dur
dur
bir
kez
doğru
söyle
Стой,
стой,
стой,
скажи
это
правильно
один
раз
Zor
çok
zor
bitsin
bu
işkence
Тяжело,
очень
тяжело,
пусть
эта
пытка
закончится
Yok
yok
yok
zorla
güzellik
öyle
Нет,
нет,
нет,
это
принудительная
красота
Git
git
git
hiç
kalma
bende
Иди,
иди,
иди,
никогда
не
оставайся
со
мной
Bundan
sonra
böyle
После
этого
такой
Bundan
sonra
böyle
После
этого
такой
Bize
gelişin
işine
gelirse
güzelim
Если
ты
захочешь
прийти
к
нам,
красавица,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bora Uzer, Kenan Dogulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.