Bora Uzer - Kurkcu Dukkani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bora Uzer - Kurkcu Dukkani




Kurkcu Dukkani
Fur Shop
Gereksiz tavırlar sergiledin günlerce
Darling, you showed me your worst
Anlamsız bakışlar fırlattın bensizce
You threw me senseless looks
Görgüsüz dostların girdi aramıza
Your tasteless friends came between us
Benden bu kadar güzelim
That's enough from me, my love
Hadi sen git yoluna
Go your own way
Döndün geldin yine kürkçü dükkanına
You came back again to the fur shop
Beni aptal sandın
Do you think I'm a fool?
Kapattım kapımı açmam bir daha
I've locked my door, I won't open it again
Döndün geldin yine kürkçü dükkanına
You came back again to the fur shop
Beni aptal sandın
Do you think I'm a fool?
Kapattım kapımı açmam bir daha
I've locked my door, I won't open it again
Baktın dinledin ama duymadın görmedin
You saw, you listened, but you didn't hear or see
Bende donmuş seni harcadın bitirdin
You froze me, you ruined me, you finished me
Kim derdi bir gün bir gün böyle finallenir
Who would have thought it would end like this one day?
Yalvarmakla olmaz özür kabahattedir
Begging won't change it, you're the one to blame
Döndün geldin yine kürkçü dükkanına
You came back again to the fur shop
Beni aptal sandın
Do you think I'm a fool?
Kapattım kapımı açmam bir daha
I've locked my door, I won't open it again
Döndün geldin yine kürkçü dükkanına
You came back again to the fur shop
Beni aptal sandın
Do you think I'm a fool?
Kapattım kapımı açmam bir daha
I've locked my door, I won't open it again
Bak simdi yalnız kalma zamanı
Now look, it's time to be alone
Döndün geldin yine kürkçü dükkanına
You came back again to the fur shop
Beni aptal sandın
Do you think I'm a fool?
Kapattım kapımı açmam bir daha
I've locked my door, I won't open it again
Döndün geldin yine kürkçü dükkanına
You came back again to the fur shop
Beni aptal sandın
Do you think I'm a fool?
Kapattım kapımı açmam bir daha
I've locked my door, I won't open it again





Writer(s): Bora Uzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.