Paroles et traduction Bora Öztoprak - Akdeniz Geceleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akdeniz Geceleri
Mediterranean Nights
Ilıkça
bir
rüzgar
A
warm
breeze
Dokunuyor
tenime
Touches
my
skin
Yanımda
sevgilim
bu
gece
My
beloved
is
beside
me
tonight
Uzakta
hoş
bir
müzik
Pleasant
music
in
the
distance
Yayılıyor
göklere
Spreads
across
the
heavens
Aşkı
söylüyor
Akdeniz
The
Mediterranean
sings
of
love
Denizde
bir
huzur,
bir
yorgunluk
A
sense
of
peace,
a
weariness
on
the
sea
Coşkumun
sonu
yok
güzelim
bu
gece
My
passion
knows
no
bounds,
my
beauty,
tonight
Bir
kadeh
rakı
kokusu
The
scent
of
a
glass
of
raki
Viran
eyler
gönlümü
Ravages
my
heart
Hele
o
teninin
kokusu
And
the
scent
of
your
skin
Denizde
bir
huzur,
bir
yorgunluk
A
sense
of
peace,
a
weariness
on
the
sea
Coşkumun
sonu
yok
güzelim
içelim,
içelim
bu
gece
My
passion
knows
no
bounds,
my
love,
let
us
drink,
let
us
drink
tonight
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz
gecelerinde
Let
us
drink
until
dawn
in
the
Mediterranean
nights
Yüreğim
yandı
yar
ellerim
ellerinde
My
heart
is
burning,
my
love,
my
hands
in
yours
Aşkların
teknesi
o
yorgun
denizde
The
boat
of
love
on
that
weary
sea
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz′de
bu
gece
Let
us
drink
until
dawn,
this
night
in
the
Mediterranean
Ilıkça
bir
rüzgar
A
warm
breeze
Dokunuyor
tenime
Touches
my
skin
Yanımda
sevgilim
bu
gece
My
beloved
is
beside
me
tonight
Bir
kadeh
rakı
kokusu
The
scent
of
a
glass
of
raki
Viran
eyler
gönlümü
Ravages
my
heart
Hele
o
teninin
kokusu
And
the
scent
of
your
skin
Denizde
bir
huzur,
bir
yorgunluk
A
sense
of
peace,
a
weariness
on
the
sea
Coşkumun
sonu
yok
güzelim
içelim,
içelim
bu
gece
My
passion
knows
no
bounds,
my
love,
let
us
drink,
let
us
drink
tonight
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz
gecelerinde
Let
us
drink
until
dawn
in
the
Mediterranean
nights
Yüreğim
yandı
yar
ellerim
ellerinde
My
heart
is
burning,
my
love,
my
hands
in
yours
Aşkların
teknesi
o
yorgun
denizde
The
boat
of
love
on
that
weary
sea
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz'de
bu
gece
Let
us
drink
until
dawn,
this
night
in
the
Mediterranean
Dansediyor
aksi
mehtabın
The
moon's
reflection
dances
Gökyüzünde
aşkı
besteliyor
yıldızlar
Composing
love
in
the
sky,
the
stars
shimmer
Bak
yüreğim
mırıldanıyor
Look,
my
heart
whispers
O
küçük
melodiyi
dinle
bak
ne
diyor
Listen
to
that
sweet
melody,
hear
its
words
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz
gecelerinde
Let
us
drink
until
dawn
in
the
Mediterranean
nights
Yüreğim
yandı
yar
ellerim
ellerinde
My
heart
is
burning,
my
love,
my
hands
in
yours
Aşkların
teknesi
o
yorgun
denizde
The
boat
of
love
on
that
weary
sea
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz′de
bu
gece
Let
us
drink
until
dawn,
this
night
in
the
Mediterranean
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz
gecelerinde
Let
us
drink
until
dawn
in
the
Mediterranean
nights
Yüreğim
yandı
yar
ellerim
ellerinde
My
heart
is
burning,
my
love,
my
hands
in
yours
Aşkların
teknesi
o
yorgun
denizde
The
boat
of
love
on
that
weary
sea
İçelim
sabaha
kadar
Akdeniz'de
bu
gece
Let
us
drink
until
dawn,
this
night
in
the
Mediterranean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bora öztoprak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.