Boramiyu - Hug Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boramiyu - Hug Me




Hug Me
Hug Me
마음도 맘처럼
Does your heart resemble mine,
한여름에 피어난
Like a flower blooming in the heat,
아지랑이 같을까
A wildflower of summer?
너무 뜨거워 식지 못하는
So hot it can't be quenched,
한여름에 길처럼
Like a road in the height of summer,
마음이 그래
That's what my heart is like.
식혀줘 달래줘 안아줘
Cool me down, soothe me, hold me close,
위해 번만
Just once for me,
비처럼 내게 내려줘
Descend upon me like rain.
원하고 원하면
I wish and I wish,
닿을 있을까
Can I reach you?
허튼 기대가
My feeble hope,
현실이 없을까
Can it ever become reality?
언젠가 내게 무심코 건넨
The words you uttered to me so casually,
자라는 인사에
A simple farewell,
밤새 설렜었어
Made my heart flutter all night.
괜한 기대가 커져갈 때쯤
But as my futile hope grew,
한여름 꿈처럼
Like a dream on a summer night,
사라지더라
It vanished without a trace.
식혀줘 달래줘 안아줘
Cool me down, soothe me, hold me close,
위해 번만
Just once for me,
빛처럼 나를 비춰줘
Shine upon me like light.
원하고 원하면
I wish and I wish,
닿을 있을까
Can I reach you?
허튼 기대가
My feeble hope,
현실이 없을까
Can it ever become reality?
하고 싶은 말을
The words I long to speak,
꺼내어 들고서
I hold them close,
너에게 보여줄
Ready to reveal them to you,
순간이 온다면
If only the moment would come.
듣고 있다면
If you hear me,
혹시 듣고 있다면
If perchance you hear me,
맘을 안아주기를
Embrace my heart.
있잖아 언젠가 너의 옆에서
Remember, there was a time,
웃으며 있던
When I stood beside you,
지금 기억해줘
Smiling and content.
누군가 세상에서
If anyone in this world
제일 많이
Has ever loved you more,
사랑했었다면
Than I have,
그게 나였었다는
Let me know.
말이야
That's all I ask.





Writer(s): Twenty Years Of Age


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.