Paroles et traduction Borderline - El Evangelio Según Sergio
El Evangelio Según Sergio
Евангелие по Серхио
Con
el
espíritu
de
general
romano,
С
духом
римского
военачальника,
Tome
la
ciudad
en
mis
manos
y
la
mordí,
Я
взял
город
в
свои
руки
и
укусил
его,
En
mi
equipaje
el
pecado,
¡hermanos!
В
моем
багаже
грех,
братья
и
сестры!
Maldeci
a
mi
padre,
en
el
monte
Sinaí.
Проклял
отца
моего
на
горе
Синай.
Entré
en
un
Cadillac
a
Jerusalén,
Я
въехал
в
Иерусалим
на
кадиллаке,
Atropellando
fariseos
solo
por
placer,
Давя
фарисеев
в
свое
удовольствие,
Quemando
herejes
como
brujas
de
Salem
Сжигая
еретиков,
как
ведьм
в
Салеме
Ven,
ven;
hijo
lázaro,
vuelve
a
nacer.
Иди,
иди;
сын
Лазаря,
ты
родился
вновь.
40
días
soportando
el
calor
del
desierto,
40
дней
выдерживал
палящий
зной
пустыни,
El
pretérito
me
hizo
perfecto.
Прошедшее
сделало
меня
совершенным.
¡Tienen
hambre!
ahí
tienen
kilos
de
pan;
Они
голодны!
Вот
вам
килограммы
хлеба;
¡Tienen
sed!,
En
esta
fiesta
el
vino
va
a
sobrar.
Они
жаждут!
На
этом
празднике
вино
будет
в
изобилии.
Mercaderes,
Huyan
de
mi
templo,
Торговцы,
уходите
из
моего
храма,
Que
con
Magdalena,
voy
a
revolcarme
dentro.
Ибо
я
буду
прелюбодействовать
с
Магдалиной
внутри.
Sobreviví
a
la
matanza
de
Herodes,
Я
пережил
избиение
младенцев
Иродом,
Con
el
evangelio,
de
este
genio,
nadie
jode.
С
этим
гениальным
евангелием
никто
не
справится.
Enviado
del
infierno
Посланник
из
ада
¿Quién
es?,
Un
dios
de
carne
Кто
он?,
Бог
во
плоти
Predicando
su
fe,
Проповедующий
свою
веру,
Tal
vez,
un
arcángel
del
cielo
Может
быть,
архангел
с
небес
¡No
se!,
pastor
de
pueblos,
Не
знаю!,
пастырь
народов,
Heredero
de
Moisés.
Наследник
Моисея.
Discípulos
en
círculos,
devoran
mis
palabras
Ученики
в
кругах
пожирают
мои
слова
Barrabas
en
la
barra
del
bar,
Pide
más.
Варавва
в
баре
требует
еще.
Pilatos
invita,
Chicas.
Пилат
зовет,
девушки.
La
humildad,
guárdala
en
tu
mezquita,
Смирение,
оставь
при
себе
в
мечети,
La
soberbia
es
mi
reliquia.
Гордыня
- моя
святыня.
De
la
esperma
de
un
Dios
nací,
Я
родился
от
семени
Бога,
Revolucionario
desde
los
ovarios,
Революционер
от
яичников,
Nunca
un
cristiano
fui.
Я
никогда
не
был
христианином.
Mi
buena
nueva,
no
es
un
Dios
en
el
cielo,
Моя
благая
весть
- не
Бог
на
небесах,
Es
un
dios
en
cada
uno
de
nosotros,
en
el
suelo.
А
бог
в
каждом
из
нас,
на
земле.
En
proverbios,
a
ciervos
В
пословицах
убиваю
оленей,
Les
hiervo
el
pudor,
En
mi
ritual
urbano
el
diablo
toca
el
tambor
В
моем
городском
ритуале
дьявол
бьет
в
барабан
Dios,
mira
a
los
hombres,
por
el
televisor
Бог
смотрит
на
людей
через
телевизор
Pedro
niega,
con
tal
una
oración
y
hay
perdón.
Петр
отрекается,
всего
одна
молитва,
и
получит
прощение.
Te
ves
Guapo
colgado
del
árbol
judas,
Прекрасно
выглядишь,
повешенный
на
дереве,
Иуда,
Esa
cuerda
al
cuello
la
traición
pondrá
de
moda.
Эта
веревка
на
шее
сделает
предательство
модным.
Traigan
mi
corona
de
espinas,
¡tramoyas!
Принесите
мне
терновый
венец,
бутафоры!
Que
la
escena
final,
no
puede
y
no
debe
esperar
más.
Финальная
сцена
не
может
и
не
должна
ждать.
Una
vida
esperando
mi
muerte
Всю
жизнь
ждал
своей
смерти
Con
la
convicción
de
hacer
inmortal
mi
carne.
С
убеждением,
что
моя
плоть
станет
бессмертной.
Estudié
el
comportamiento
de
los
hombres
Я
изучил
поведение
людей
Y
concluí,
que
no
necesitan
de
alguien.
И
пришел
к
выводу,
что
они
не
нуждаются
ни
в
ком.
Soportando
las
rencillas,
acelero
a
3 vidas
por
milla,
Вынося
ссоры,
я
ускоряюсь
до
3 жизней
в
милю,
Soy
un
espectáculo
todo
el
mundo
me
mira,
Я
зрелище,
на
которое
смотрят
все,
Pondré
mil
veces
mi
mejilla
Я
подставлю
свою
щеку
тысячу
раз
Pero
la
venganza
voy
a
saborearla
cuando
sufran
niñas.
Но
сладкой
местью
наслажусь,
когда
девочки
будут
страдать.
Enviado
del
infierno
Посланник
из
ада
¿Quién
es?,
Un
dios
de
carne
Кто
он?,
Бог
во
плоти
Predicando
su
fe,
Проповедующий
свою
веру,
Tal
vez,
un
arcángel
del
cielo
Может
быть,
архангел
с
небес
¡No
se!,
pastor
de
pueblos,
Не
знаю!,
пастырь
народов,
Heredero
de
Moisés.
Наследник
Моисея.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.