Paroles et traduction Borderline - Nadie Puede Ser Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Puede Ser Mejor
Nobody Can Be Better
Damas
y
caballeros
Ladies
and
gentlemen
Pueden
acercarse
al
show
You
can
come
closer
to
the
show
Maricones
y
lesbianas
Gays
and
lesbians
Hagan
el
amor
entre
ustedes
Make
love
among
yourselves
Espero
disfruten
el
espectacul-
I
hope
you
enjoy
the
show-
Nadie
puede
ser
mejor
Nobody
can
be
better
Nadie
puede
ser
mejor
Nobody
can
be
better
Nadie
puede
ser
mejor
Nobody
can
be
better
Coje
el
ritmo
con
amor
Catch
the
rhythm
with
love
Nadie
puede
ser
mejor
Nobody
can
be
better
Nadie
puede
ser
mejor
Nobody
can
be
better
Nadie
puede
ser
mejor
Nobody
can
be
better
Coje
el
ritmo
con
amor
Catch
the
rhythm
with
love
Tu,
no
puedes
evaluarme
a
mi
You,
you
can't
evaluate
me
Nací
el
día
que
murio
un
nazi
I
was
born
the
day
a
Nazi
died
Asi
crecí
That's
how
I
grew
up
Manejo
el
taxi
de
la
sintaxis
I
drive
the
syntax
taxi
Prueba
mi
teoria
con
hielo
en
la
praxis
Test
my
theory
with
ice
in
practice
Erudito
en
la
ignorancia,
recuerdo
con
nostalgia
el
mañana
A
scholar
of
ignorance,
I
recall
tomorrow
with
nostalgia
La
resaca
del
pensar
The
hangover
of
thinking
El
dejo
con
caña
He
left
with
a
cane
Por
el
torrente
sanguineo
Through
the
bloodstream
Frack
rimo
Frack
I
rhymed
De
un
agujero
negro
El
tipo
vino
The
guy
came
from
a
black
hole
Estilo
estilo,
cada
verso
una
costra
de
mi
espiritu
y
respiro
Style
style,
each
verse
a
scab
of
my
spirit
and
I
breathe
No
entres
al
campo
de
tiro
niño
Don't
enter
the
shooting
range,
kid
Los
mortales
de
carne
pueden
resultar
heridos
Flesh
mortals
can
be
hurt
Querido
diario,
hoy
te
cuento
mis
complejos
Dear
diary,
today
I
tell
you
about
my
complexes
Me
da
miedo
vivir
hasta
viejo
I'm
afraid
to
live
to
old
age
La
muerte
me
sonrie,
es
una
puta
muy
fina
Death
smiles
at
me,
she's
a
very
fine
whore
Que
se
acuesta
con
todos
Who
sleeps
with
everyone
Pero
solo
una
vez
en
la
vida
But
only
once
in
a
lifetime
Un
vaso
de
dolor
con
hielo
cantinero
A
glass
of
pain
with
ice
bartender
Deja
a
los
maricones
el
cielo
Leave
heaven
to
the
fags
Aqui
en
el
infierno
las
cosas
estan
que
arden
Here
in
hell
things
are
burning
Sacate
el
traje
de
cobarde,
Take
off
your
coward
suit,
Baila
en
mi
ritual
urbano,
como
chaman
africano
Dance
in
my
urban
ritual,
like
an
African
shaman
Que
la
hierba
hierba,
las
fronteras
estan
en
el
craneo
Let
the
grass
be
grass,
the
borders
are
in
the
skull
Necesito
un
infinito
abecedario,
I
need
an
infinite
alphabet,
Para
darle
nombre
a
esta
sensacion
que
me
tiene
angustiado
To
name
this
feeling
that
has
me
distressed
Cruza
la
linea,
cruza
la
linea
Cross
the
line,
cross
the
line
Nadie
puede
ser
mejor
Nobody
can
be
better
Nadie
puede
ser
mejor
Nobody
can
be
better
Nadie
puede
ser
mejor
Nobody
can
be
better
Coje
el
ritmo
con
amor
Catch
the
rhythm
with
love
Nadie
puede
ser
mejor
Nobody
can
be
better
Nadie
puede
ser
mejor
Nobody
can
be
better
Nadie
puede
ser
mejor
Nobody
can
be
better
Coje
el
ritmo
con
amor
Catch
the
rhythm
with
love
Hey
muñeca,
yo
fluyo
por
placer
Hey
doll,
I
flow
for
pleasure
Cada
anochecer,
para
mi
un
amanecer
Every
night,
for
me
a
sunrise
Cuentale
a
los
astros
que
para
mi
es
un
deber
Tell
the
stars
that
for
me
it's
a
duty
Rapear
y
sentir,
escribir
y
beber
To
rap
and
feel,
to
write
and
drink
Preguntale
al
horoscopo
que
sabe
de
mi
signo
Ask
the
horoscope
what
it
knows
about
my
sign
Y
guarda
tu
respuesta
y
sabras
porque
vivo
sigo
And
keep
your
answer
and
you'll
know
why
I'm
still
alive
Yo
no
vine
a
este
mundo
a
pasar
desapercibido
I
didn't
come
to
this
world
to
go
unnoticed
Yo
vine
a
hacer
rap
y
a
romper
el
habito
indigno
de
I
came
to
rap
and
break
the
unworthy
habit
of
Criticar
a
todo
lo
que
innova
y
Criticizing
everything
that
innovates
and
No
respetar
a
lo
que
tu
no
te
atreve'
a
decir
Not
respecting
what
you
don't
dare
to
say
Soy
un
caza
lobas,
un
rapper,
un
MC
I'm
a
wolf
hunter,
a
rapper,
an
MC
Mejor
mejora
tus
letras
no
busques
el
hit
Better
improve
your
lyrics,
don't
look
for
the
hit
Tomalo
como
un
consejo
o
un
insulto
Take
it
as
advice
or
an
insult
Solo
esta
mierda
calma
a
este
joven
abusto
Only
this
shit
calms
this
young
bust
Mi
musa
lleva
mi
nombre
tatuado
en
su
busto
My
muse
has
my
name
tattooed
on
her
bust
Y
lo
único
que
me
asusta
es
eso
de
ser
adulto
And
the
only
thing
that
scares
me
is
that
thing
about
being
an
adult
Criado
por
el
pecado
y
la
bohemia
Raised
by
sin
and
bohemia
Aprendi
a
ser
un
planeta,
no
tan
solo
una
estrella
I
learned
to
be
a
planet,
not
just
a
star
Se
exitan
nenas
cuando
ven
mi
resplandor
Babes
get
turned
on
when
they
see
my
glow
Eyaculo
versos
con
amor
del
violador
I
ejaculate
verses
with
the
love
of
a
rapist
Las
palabras
estan
a
mi
favor
The
words
are
in
my
favor
Gritan
porfavor,
hazlo
con
amor
They
scream
please,
do
it
with
love
Si
no
escribo
muero,
primor
If
I
don't
write,
I
die,
darling
Desnudate
inmediato
y
brindame
inspiración
Get
naked
immediately
and
give
me
inspiration
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.