Borderline - OrdenLibre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Borderline - OrdenLibre




OrdenLibre
ОрденСвободных
Llámame Anticristo, redentor
Зови меня Антихристом, спасителем
A la mierda Cristo, soy el Padre de Dios
К черту Христа, я Отец Божий
Y de una generación que se aísla
И поколения, что в изоляции
Por tanta gente que se odia a misma
Из-за толпы, что себя ненавидит
La presión del éxito frustra
Давление успеха фрустрирует
La depresión en alcohol la ocultan
Депрессию в алкоголе топят
Y se ofuscan, no saben ni lo que buscan
И в замешательстве, не знают, что ищут
Pero matarían por triunfar
Но за триумф готовы убить
Ninguna persona se quiere ver sola
Никто не хочет быть одиноким
Y su personalidad borra
И свою личность стирают
Para qué reprimir si feliz no molesto tanto
Зачем сдерживаться, если счастливым не мешаю
Nos van a entretener hasta matarnos
Нас будут развлекать, пока не умрем
No es sano adaptarse a un mundo enfermo
Нездорово подстраиваться под больной мир
Será en vano si tengo siervo dentro
Тщетно, если раб внутри
Y no eres distinto
И ты не отличаешься
Te pareces a todos menos a ti mismo
Ты похожа на всех, кроме себя самой
¿Puedes sentirlo amor?
Ты чувствуешь, любовь?
Como late el corazón
Как бьется сердце
Donde desorden hay, habrá un borderline
Где беспорядок, там пограничник
Esperando el turno
Ждет своей очереди
¿Puedes sentirlo amor?
Ты чувствуешь, любовь?
Es el olor de la indignación
Это запах возмущения
Donde desorden hay, habrá un borderline
Где беспорядок, там пограничник
Creando mundos
Создает миры
(Nada ni nadie puede ni podrá contra mí)
(Ничто и никто не может и не сможет против меня)
Mi deseo es más grande que el miedo a morir
Мое желание сильнее страха смерти
Borderline, Ordenlibre
Пограничник, ОрденСвободных
Soy un maldito humano y punto
Я чертов человек и точка
Pero me tratan como a un producto
Но со мной обращаются, как с товаром
Vivo en un mundo absurdo
Я живу в абсурдном мире
Donde se mata a una persona cada 30 segundos
Где каждые 30 секунд убивают человека
Eso de ser perfecto te aturde
Это стремление к совершенству оглушает
Si maduras demasiado, en efecto, te pudres
Если слишком созреешь, то, по сути, сгниешь
No es con dinero, pagas con tu tiempo
Платишь не деньгами, а временем
Es tu vida, pero ¿a quién se la estás viviendo?
Это твоя жизнь, но для кого ты ее живешь?
Respiras pérfidas mentiras
Ты вдыхаешь коварную ложь
Que terminan determinando vidas
Которая в итоге определяет жизни
Si el estado cercano al mercado a vendado
Если государство, близкое к рынку, ослепло
Y dejado de lado al humano
И отбросило человека
El esclavo perfecto es quien no cree serlo
Идеальный раб - тот, кто не верит в свое рабство
Y cierra la celda por dentro
И запирает клетку изнутри
Y un pobre de derecha es el colmo
А бедняк-правши - это предел
Es como ser puta y pagar por el polvo
Это как быть шлюхой и платить за секс
¿Puedes sentirlo amor?
Ты чувствуешь, любовь?
Como late el corazón
Как бьется сердце
Donde desorden hay, habrá un borderline
Где беспорядок, там пограничник
Esperando el turno
Ждет своей очереди
¿Puedes sentirlo amor?
Ты чувствуешь, любовь?
Es el olor de la indignación
Это запах возмущения
Donde desorden hay, habrá un borderline
Где беспорядок, там пограничник
Creando mundos
Создает миры
(Nada ni nadie puede ni podrá contra mí)
(Ничто и никто не может и не сможет против меня)
Mi deseo es más grande que el miedo a morir
Мое желание сильнее страха смерти
Borderline, Ordenlibre
Пограничник, ОрденСвободных
No hay resignación para un borderline
Нет смирения для пограничника
No hay resignación para un borderline
Нет смирения для пограничника
No hay resignación para un borderline
Нет смирения для пограничника
Sólo indignación y desorden hay
Только возмущение и беспорядок
No hay resignación para un borderline
Нет смирения для пограничника
No hay resignación para un borderline
Нет смирения для пограничника
No hay resignación para un borderline
Нет смирения для пограничника
Sólo indignación y desorden hay
Только возмущение и беспорядок
Bota el fármaco y acepta la angustia
Выбрось лекарство и прими тоску
Que el amor propio no dependa de un me gusta
Пусть любовь к себе не зависит от лайков
Y es que la vida no tiene sentido
Ведь жизнь не имеет смысла
No seái' maricón y sólo elige un camino
Не будь трусом и просто выбери свой путь
Si cerrara la palma, la mano de obra
Если бы сжала ладонь рабочая сила
Habría miles de puños de sobra
Были бы тысячи лишних кулаков
La cultura nos trauma
Культура нас травмирует
Te dice eres libre de elegir una jaula
Она говорит, что ты свободна выбрать клетку
Los desadaptados de una generación
Неприкаянные одного поколения
Serán los referentes de la siguiente
Станут ориентиром для следующего
Un día la locura nos dará la razón, hermanos
Однажды безумие докажет нашу правоту, братья
Borderlines del mundo, la guerra acaba de empezar
Пограничники мира, война только начинается






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.