Paroles et traduction Borderline Disaster - Zombies Pt. X "Mob of the Dead"
So
Let′s
Get
Off
Так
что
давай
слезем
This
Zombie
Island
Этот
Остров
Зомби
So
Let's
Get
Off
Так
что
давай
слезем
Mob
Of
The
Dead
Толпа
Мертвецов
And
We
Search
For
The
Parts
И
Мы
Ищем
Детали.
To
Escape
From
The
Dark
Сбежать
Из
Темноты.
Building
The
Plane
Строим
Самолет
Let
It
Take
Us
Away
Пусть
Она
Заберет
Нас
Отсюда.
But
We
Fall
(Fall-All-All)
Но
Мы
Падаем
(Падаем-Все-Все).
When
Will
This
End
Когда
Это
Закончится
See
Through
My
Eyes
Смотри
Моими
Глазами.
But
I
Realize
They′re
Not
Mine
Но
я
понимаю,
что
они
не
мои.
We
Gotta'
Make
It
Right
Мы
Должны
Все
Исправить
Comin'
From
The
Afterlife
Возвращаюсь
Из
Загробной
Жизни.
The
Ward
Near
D-Block
Палата
Рядом
С
Блоком
"Д".
Give
The
Box
A
Shock
Потряси
Шкатулку.
My
Body
Lies
There
Мое
Тело
Лежит
Там.
Attack
Of
The
Flock
Атака
Стаи
I
Grab
The
Dangling
Key
Я
Хватаю
Висящий
Ключ.
From
The
Warden′s
Office
Из
кабинета
начальника
тюрьмы.
What
Do
I
Do
With
It
Что
Мне
С
Ней
Делать
It
Must
Be
Fuckin′
Obvious
Это
Должно
Быть
Чертовски
Очевидно
Take
A
Trip
Downstairs
Спустись
Вниз.
Grab
The
Laundry
Хватай
Белье
Better
Make
Fast
Lock
Down
Лучше
Сделать
Быструю
Блокировку
Avoid
The
Zombies
Избегай
Зомби
I'm
Scared
Of
Never
Getting
Off
This
Rock
Я
боюсь
никогда
не
слезть
с
этой
скалы
The
Power′s
On
Take
The
Gondola
Down
To
The
Docks
Электричество
включено
спускайтесь
на
гондоле
в
доки
So
Let's
Get
Off
Так
что
давай
слезем
This
Zombie
Island
Этот
Остров
Зомби
So
Let′s
Get
Off
Так
что
давай
слезем
Mob
Of
The
Dead
Толпа
Мертвецов
And
We
Search
For
The
Parts
И
Мы
Ищем
Детали.
To
Escape
From
The
Dark
Сбежать
Из
Темноты.
Building
The
Plane
Строим
Самолет
Let
It
Take
Us
Away
Пусть
Она
Заберет
Нас
Отсюда.
But
We
Fall
(Fall-All-All)
Но
Мы
Падаем
(Падаем-Все-Все).
When
Will
This
End
Когда
Это
Закончится
Call
The
Doc
Позовите
Доктора
We
Need
A
Medic
On
The
Docks
Нам
Нужен
Врач
В
Доках.
He
Didn't
Show
Up
Он
так
и
не
появился.
But
We
Got
A
Sniper
Trap
On
Top
Но
Сверху
У
Нас
Снайперская
Ловушка.
There′s
A
Brutus
Coming
Идет
Брут.
He's
A
Biggie
On
The
Run
Он
большая
шишка
в
бегах,
I
Think
We
Need
To
Pack-A-Punch
и
я
думаю,
что
нам
нужно
нанести
удар.
Our
Mother
Fuckin'
Guns
Наши
Гребаные
Пушки
Let′s
Take
A
Quick
Trip
Давай
совершим
небольшое
путешествие
To
The
Top
Of
The
Infirmary
Son
На
Самый
Верх
Лазарета
Сынок
Killin′
Zombies
Feedin'
Убиваю
Зомби,
Кормлюсь
Ими.
Puppies
In
The
Wall
For
Fun
Щенки
В
Стене
Для
Забавы
Puttin′
Pieces
All
Together
Складываю
Все
Кусочки
Воедино.
Just
To
Build
A
Plane
Просто
Построить
Самолет.
Buckle
Up
We're
Flying
Through
Пристегнись
мы
летим
This
Stormy
Bloody
Rain
Этот
Грозовой
Кровавый
Дождь
I′m
Scared
Of
Never
Getting
Off
This
Rock
Я
боюсь
никогда
не
слезть
с
этой
скалы
The
Lightning
Hit
The
Nightmare
Never
Stops
Удар
Молнии
Кошмар
Никогда
Не
Прекращается
So
Let's
Get
Off
Так
что
давай
слезем
This
Zombie
Island
Этот
Остров
Зомби
So
Let′s
Get
Off
Так
что
давай
слезем
Mob
Of
The
Dead
Толпа
Мертвецов
And
We
Search
For
The
Parts
И
Мы
Ищем
Детали.
To
Escape
From
The
Dark
Сбежать
Из
Темноты.
Building
The
Plane
Строим
Самолет
Let
It
Take
Us
Away
Пусть
Она
Заберет
Нас
Отсюда.
But
We
Fall
(Fall-All-All)
Но
Мы
Падаем
(Падаем-Все-Все).
When
Will
This
End
Когда
Это
Закончится
It's
The
Mob
Of
The
Dead
Это
толпа
мертвецов.
We're
Trapped
When
Will
This
End
Мы
в
ловушке
когда
же
это
закончится
It′s
The
Mob
Of
The
Dead
Это
толпа
мертвецов.
We′re
Trapped
When
Will
This
End
Мы
в
ловушке
когда
же
это
закончится
It's
The
Mob
Of
The
Dead
Это
толпа
мертвецов.
We′re
Trapped
When
Will
This
End
Мы
в
ловушке
когда
же
это
закончится
It's
The
Mob
Of
The
Dead
Это
толпа
мертвецов.
We′re
Trapped
When
Will
This
End
Мы
в
ловушке
когда
же
это
закончится
So
Let's
Get
Off
Так
что
давай
слезем
This
Zombie
Island
Этот
Остров
Зомби
So
Let′s
Get
Off
Так
что
давай
слезем
Mob
Of
The
Dead
Толпа
Мертвецов
And
We
Search
For
The
Parts
И
Мы
Ищем
Детали.
To
Escape
From
The
Dark
Сбежать
Из
Темноты.
Building
The
Plane
Строим
Самолет
Let
It
Take
Us
Away
Пусть
Она
Заберет
Нас
Отсюда.
But
We
Fall
(Fall-All-All)
Но
Мы
Падаем
(Падаем-Все-Все).
When
Will
This
End
Когда
Это
Закончится
When
Will
This
End
Когда
Это
Закончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.