Paroles et traduction Borderline feat. Dejen Algo - Chan Chán
Güena
hueón,
oye
cacha
que
me
invitaron
a
carretear
los
hueones
de
Borderline,
si
los
del
grupo
de
rap,
esa
hueá.
Si,
oye
pero
puta
yo
sé
que
los
carretes
de
estos
locos
como
que
igual
son
medios
fomes,
como
que
siempre
van
puros
hueones,
como
que
es
una
fiesta
con
puras
tulas
pero
tengo
la
tincá
hueón,
de
que
este
carrete
va
a
estar
terrible
prendío
hueón,
¿vamos?
Hey
babe,
listen,
the
guys
from
Borderline
invited
me
to
a
party,
yeah,
those
guys
from
the
rap
group.
Yeah,
but
I
know
their
parties
can
be
kind
of
lame,
like,
it's
always
just
dudes,
a
total
sausage
fest.
But
I
have
a
feeling,
babe,
that
this
party
is
gonna
be
wild,
you
wanna
go?
Ven
a
la
fiesta
será
espectacular
Come
to
the
party,
it'll
be
spectacular
habrá
vodka,
whisky
y
hierba
para
fumar
There'll
be
vodka,
whiskey
and
weed
to
smoke
nada
importa
sólo
disfrutar
Nothing
matters,
just
enjoy
yourself
lo
pasaremos
bomba
aseguró
un
musulmán
We'll
have
a
blast,
a
Muslim
assured
oye
es
talla,
o
sea
es
broma
Hey,
just
kidding,
it's
a
joke
pero
bebiendo
vas
a
reventar
But
you'll
explode
from
drinking
quieren
sexo,
quieren
droga
They
want
sex,
they
want
drugs
en
camino
viene
el
Chapo
Guzmán
El
Chapo
Guzmán
is
on
his
way
está
lista
la
pista
de
baile
The
dance
floor
is
ready
y
la
barra
es
abierta
Bukowski,
¡a
emborracharse!
And
the
bar
is
open,
Bukowski,
let's
get
drunk!
con
Bonnie
and
Clyde,
Oscar
Wilde
With
Bonnie
and
Clyde,
Oscar
Wilde
dijo:
"Tipo
ponle
play
hoy
seré
un
Borderline"
Said:
"Dude,
press
play,
today
I'll
be
a
Borderline"
Aquí
siempre
ves
medio
lleno
el
vaso
Here
you
always
see
the
glass
half
full
Stephen
Hawking
¡que!,
¡tírate
un
paso!
Stephen
Hawking,
what!,
take
a
step!
Albert
Einstein
se
cruza
de
brazos
Albert
Einstein
crosses
his
arms
si
bailo
yo
deformaría
el
espacio
If
I
dance,
I
would
warp
space
mira,
fueron
por
otro
¿otro?
Look,
they
went
for
another,
another?
toda
la
ONEMI
tomando
terremoto
The
whole
National
Emergency
Office
drinking
terremoto
se
armó
un
alboroto
por
poco
There
was
almost
a
riot
Cortázar
por
opio
el
hueón
loco
está
viendo
cronopios
Cortázar,
the
crazy
dude,
is
seeing
cronopios
because
of
opium
(Atención),
Bill
Gates
dijo:
"brindo,
(Attention),
Bill
Gates
said:
"I
toast,
hoy
tiraré
la
casa
por
la
Windows"
Today
I'll
throw
the
house
out
the
Windows"
manos
en
el
aire
y
manda
el
mundo
a
la
mierda
Hands
in
the
air
and
send
the
world
to
hell
la
depresión
déjasela
a
Longueira.
Leave
the
depression
to
Longueira.
Hueón
es
Dross
Dude,
it's
Dross
Dross:
"mi
libro
luna
de
Plutón
ya
está
disponible..."
Dross:
"My
book
Moon
of
Pluto
is
now
available..."
Three,
two,
one
Three,
two,
one
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Bajen
el
volumen
Turn
down
the
volume
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Bajen
el
volumen
Turn
down
the
volume
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Cállate
vieja
culiá.
Shut
up,
you
old
bitch.
Lázaro
levántate,
puta
el
culiao
Lazarus,
get
up,
the
fucker
de
nuevo
muerto
pero
de
curao
Dead
again
but
from
being
drunk
iré
a
dejarlo
y
vuelvo
dijo
enojado
Jesús:
I'll
go
leave
him
and
come
back,
said
Jesus
angrily:
"borracho
de
mierda
pesa
más
que
la
cruz"
"Drunk
piece
of
shit
weighs
more
than
the
cross"
mira
al
guatón
buda
fumando
marihuana
Look
at
fat
Buddha
smoking
marijuana
dijo
que
así
sólo
llega
al
nirvana
He
said
that's
the
only
way
he
reaches
nirvana
¡Sócrates
mírate
la
cara!
Socrates,
look
at
your
face!
Puta
que
estoy
curao,
ahora
sí
que
no
sé
nada
Damn,
I'm
drunk,
now
I
really
don't
know
anything
soy
yo,
Cha
cha
Charly
Darwin
volvió
It's
me,
Cha
cha
Charly
Darwin
is
back
rey
por
ley
del
baile,
un
Dios
King
by
right
of
the
dance,
a
God
todas
te
quieren
tocar
They
all
want
to
touch
you
pero
claro,
es
selección
natural
But
of
course,
it's
natural
selection
Baldor,
calculando
faltará
más
ron
Baldor,
calculating,
will
there
be
more
rum?
se
están
portando
muy
mal,
esos
dos
Those
two
are
behaving
very
badly
no
hay
caso
con
Picasso
y
Rimbaud
There's
no
hope
with
Picasso
and
Rimbaud
le
metieron
la
oreja
en
el
refri
a
Vangoh
They
stuck
Vangoh's
ear
in
the
fridge
(a
comer),
van
a
servir
la
entrada
(to
eat),
they're
going
to
serve
the
appetizer
¡mierda!,
debe
ser
una
hueá
rara
Shit!,
it
must
be
something
weird
La
cena
está
lista
dijo
el
chef
Guevara
Dinner
is
ready,
said
Chef
Guevara
menú
comunista
rica
carne
de
guagua
Communist
menu,
delicious
baby
meat
vomité
el
desayuno
I
threw
up
my
breakfast
y
en
el
baño
me
tocaron
el
culo
And
in
the
bathroom,
they
touched
my
ass
era
Jodorowsky
y
dijo:
"juro,
It
was
Jodorowsky
and
he
said:
"I
swear,
que
si
me
muestras
el
ano
te
leo
el
futuro".
If
you
show
me
your
anus,
I'll
read
your
future".
(Dejen
algo)
(Leave
something)
Señor
Jaime
Guzmán,
está
bien
que
usted
haya
comprado
el
copete
en
esta
fiesta
pero
por
favor
señor,
no
me
toque
la
tula.
Mr.
Jaime
Guzmán,
it's
fine
that
you
bought
the
booze
at
this
party,
but
please
sir,
don't
touch
my
dick.
(Augusto
Pinochet)
(Augusto
Pinochet)
Esto
es
dictablanda.
This
is
a
soft
dictatorship.
(Dejen
algo)
(Leave
something)
Caballero,
no
me
toque
la
tula,
señor
Jaime
Guzmán
¿qué
está
haciendo?,
¡Deje
de
tocarme
la
tula!
Sir,
don't
touch
my
dick,
Mr.
Jaime
Guzmán,
what
are
you
doing?,
Stop
touching
my
dick!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Bajen
el
volumen
Turn
down
the
volume
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Bajen
el
volumen
Turn
down
the
volume
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Cállate
vieja
culiá.
Shut
up,
you
old
bitch.
¡No
puede
ser
Dios
mío!
It
can't
be,
my
God!
¿Porque
me
mira
con
esa
cara
Caradima?
Why
is
Caradima
looking
at
me
like
that?
suspira
y
me
tira
un
besito
al
pasar
He
sighs
and
blows
me
a
kiss
as
he
passes
cágame
encima,
así
me
dijo
Spiniak
Shit
on
me,
that's
what
Spiniak
told
me
me
da
mala
espina
esto
va
acabar
mal
This
gives
me
a
bad
feeling,
this
is
going
to
end
badly
cruzar
la
línea
es
tan
sólo
una
rima
Crossing
the
line
is
just
a
rhyme
que
el
buen
Maradona
tomó
literal
That
good
old
Maradona
took
literally
parece
mentira
pero
hacia
la
tina
It
seems
like
a
lie,
but
towards
the
bathtub
con
una
latina
se
fue
Donald
Trump
Donald
Trump
went
with
a
Latina
(ooo),
pero
supiste
que
Nietzsche
(ooo),
but
did
you
hear
that
Nietzsche
después
del
décimo
pitcher
After
the
tenth
pitcher
con
la
verga
en
la
mano
le
dijo
a
unas
niñas:
With
his
dick
in
his
hand,
he
said
to
some
girls:
"llegó
su
súper
hombre
bitches"
"Your
superman
has
arrived,
bitches"
mejor
nos
vamos,
se
puso
bizarro
We
better
go,
it
got
bizarre
mira
ya
empezaron
el
cien
pies
humano
Look,
they
already
started
the
human
centipede
hermano,
mejor
corramos
Brother,
we
better
run
¡que
ahí
viene
empelota
Paty
Maldonado!
Paty
Maldonado
is
coming
naked!
(Dejen
algo)
(Leave
something)
Un
amigo
pasó
al
baño
y
encontró
a
Ricardo
Lagos
de
rodillas
chupándole
el
hoyo
a
José
Piñera,
mientras
le
estaba
tocando
la
tula
con
una
mano
hueón.
Si,
estaba
tocando
como
una
trompeta
con
caca.
Lo
más
grave
es
que
después
yo
a
ese
hueón
le
pedí
unas
quemás
de
su
cigarro.
A
friend
went
to
the
bathroom
and
found
Ricardo
Lagos
on
his
knees
sucking
José
Piñera's
asshole,
while
he
was
playing
his
dick
with
one
hand,
dude.
Yeah,
he
was
playing
it
like
a
trumpet
with
poop.
The
worst
part
is
that
afterwards
I
asked
that
dude
for
a
drag
of
his
cigarette.
Three,
two,
one
Three,
two,
one
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Bajen
el
volumen
Turn
down
the
volume
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Bajen
el
volumen
Turn
down
the
volume
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Cállate
vieja
culiá.
Shut
up,
you
old
bitch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.