Paroles et traduction Borderline - Aparece De Repente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aparece De Repente
Appearing Out of the Blue
-Autodidacta-
-Self-taught-
Aparece
de
repente
y
ni
siquiera
aparenta
Appearing
out
of
the
blue,
it
doesn't
even
pretend
Hablo
de
mi
flow
el
que
tu
atención
secuestra
I'm
talking
about
my
flow,
the
one
that
captivates
your
attention
Mismo
que
te
molesta
y
mientras
piensa
tu
concentración
(hace
caer
en
carencia)
The
same
one
that
annoys
you,
while
your
focus
diminishes
(leading
to
deficiency)
Hermosa
la
clemencia
desde
la
audiencia
Beautiful
indulgence
from
the
crowd
Es
motivación
para
mi
ego
y
educación
mensa
It's
motivation
for
my
ego
and
a
wise
education,
honey
Con
mi
reloj
yo
no
tuve
paciencia
I
had
no
patience
with
my
clock
Y
terminé
haciendo
esta
letra
con
un
par
de
cervezas
And
I
ended
up
writing
these
lyrics
with
a
couple
of
beers
(Mejora)
decía
mi
cabeza
a
esta
hora
Get
better,
my
mind
said
at
that
hour
Este
lobo
zorro
no
se
enamora
de
la
ovación
This
clever
sly
dog
doesn't
fall
for
applause
Hoy
sigo
agradeciendo
a
dios
Today,
I
continue
to
thank
God
Él
sabe
mi
sacrificio,
hoy
sigo
sonriendo
si
preguntan
¿qué
es
micro
oficio?
He
knows
my
sacrifice,
and
I
keep
smiling
when
asked,
what
is
a
micro
trade?
Rap
sucio
180
por
Vespucio
Dirty
rap
180
down
Vespucio
Langüetea
al
karma
mientras
limpias
mi
prepucio
Taunting
karma
while
you
clean
my
foreskin
Caníbal
como
Hannibal
tu
saliva
viva
Cannibal
like
Hannibal,
your
saliva's
alive
Paga
el
IVA
pasaje
de
ida
como
el
sida
en
este
arriba
Pay
your
IVA,
one-way
ticket
like
AIDS
uphill
-Autodidacta-
-Self-taught-
Tus
frases
caen
como
el
rostro
de
Michael
Your
lines
fall
like
Michael's
face
Por
partes
como
ja
sirven
solo
pa
humillarte
In
pieces,
they're
only
good
for
humiliating
you
En
esta
ocasión
tú
estás
en
la
mira
This
time,
you're
in
my
sights
La
misión
robar
tu
atención
y
tu
cerebro
conocida
The
mission,
steal
your
attention
and
your
known
brain
Amigas
tuyas
se
pierden
con
perdedores
Your
girlfriends
get
lost
with
losers
Amigas
mías
fueron
mías
pero
las
peores
My
girlfriends
were
mine,
but
they
were
the
worst
No
recuerdo
ninguna
(es
una
excusa)
I
can't
remember
any
(it's
an
excuse)
Pero
no
mejor
hacerlo
porque
ahora
todas
usan
But
it's
better
not
to,
because
now
they
all
use
Pistola
de
puta
desfilan
en
tu
pasarela
Whore's
pistol
parading
on
your
runway
Perro
a
perra
dice
espera
tengo
pulgas
para
tu
perrera
Dog
to
bitch
says,
hold
on,
I
have
fleas
for
your
kennel
Mi
tetera
hierve
a
lo
tío
Paul
pervierte
My
teapot
boils
like
Uncle
Paul
the
pervert
Adán
y
la
serpiente
mienten
pa
romper
tu
vientre
Adam
and
the
serpent
lie
to
break
your
belly
-Autodidacta-
-Self-taught-
Te
tengo
entre
cejas
si
mientes
I
have
you
between
the
eyes
if
you
lie
Como
talos
escribo
poemas
y
no
controlo
mi
mente
Like
stalks,
I
write
poems
and
I
can't
control
my
mind
Deja
que
inyecte
y
que
conecte
Let
me
inject
and
connect
Del
útero
del
útero
nació
este
protestante
From
the
womb
of
the
uterus,
this
protestant
was
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 3de5, Autodidacta, El Tipo, Utopiko-dieguelz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.