Borderline - Aparece De Repente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Borderline - Aparece De Repente




Aparece De Repente
Appearing Out of the Blue
-Autodidacta-
-Self-taught-
Aparece de repente y ni siquiera aparenta
Appearing out of the blue, it doesn't even pretend
Hablo de mi flow el que tu atención secuestra
I'm talking about my flow, the one that captivates your attention
Mismo que te molesta y mientras piensa tu concentración (hace caer en carencia)
The same one that annoys you, while your focus diminishes (leading to deficiency)
Hermosa la clemencia desde la audiencia
Beautiful indulgence from the crowd
Es motivación para mi ego y educación mensa
It's motivation for my ego and a wise education, honey
Con mi reloj yo no tuve paciencia
I had no patience with my clock
Y terminé haciendo esta letra con un par de cervezas
And I ended up writing these lyrics with a couple of beers
(Mejora) decía mi cabeza a esta hora
Get better, my mind said at that hour
Este lobo zorro no se enamora de la ovación
This clever sly dog doesn't fall for applause
Hoy sigo agradeciendo a dios
Today, I continue to thank God
Él sabe mi sacrificio, hoy sigo sonriendo si preguntan ¿qué es micro oficio?
He knows my sacrifice, and I keep smiling when asked, what is a micro trade?
-El tipo-
-The dude-
Rap sucio 180 por Vespucio
Dirty rap 180 down Vespucio
Langüetea al karma mientras limpias mi prepucio
Taunting karma while you clean my foreskin
Caníbal como Hannibal tu saliva viva
Cannibal like Hannibal, your saliva's alive
Paga el IVA pasaje de ida como el sida en este arriba
Pay your IVA, one-way ticket like AIDS uphill
-Autodidacta-
-Self-taught-
Tus frases caen como el rostro de Michael
Your lines fall like Michael's face
Por partes como ja sirven solo pa humillarte
In pieces, they're only good for humiliating you
En esta ocasión estás en la mira
This time, you're in my sights
La misión robar tu atención y tu cerebro conocida
The mission, steal your attention and your known brain
Amigas tuyas se pierden con perdedores
Your girlfriends get lost with losers
Amigas mías fueron mías pero las peores
My girlfriends were mine, but they were the worst
No recuerdo ninguna (es una excusa)
I can't remember any (it's an excuse)
Pero no mejor hacerlo porque ahora todas usan
But it's better not to, because now they all use
-El tipo-
-The dude-
Pistola de puta desfilan en tu pasarela
Whore's pistol parading on your runway
Perro a perra dice espera tengo pulgas para tu perrera
Dog to bitch says, hold on, I have fleas for your kennel
Mi tetera hierve a lo tío Paul pervierte
My teapot boils like Uncle Paul the pervert
Adán y la serpiente mienten pa romper tu vientre
Adam and the serpent lie to break your belly
-Autodidacta-
-Self-taught-
Te tengo entre cejas si mientes
I have you between the eyes if you lie
Como talos escribo poemas y no controlo mi mente
Like stalks, I write poems and I can't control my mind
-El tipo-
-The dude-
Deja que inyecte y que conecte
Let me inject and connect
Del útero del útero nació este protestante
From the womb of the uterus, this protestant was born





Writer(s): 3de5, Autodidacta, El Tipo, Utopiko-dieguelz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.