Borderline - Cuando La Música Se Acabe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Borderline - Cuando La Música Se Acabe




Yo vi morir
Я видел, как он умер.
En medio de la tormenta
В разгар шторма
Su cádaver maravillaba a las bestias
Его взгляд поразил зверей.
Vomitaba y escupia hipocrecía
Рвало и плевалось.
Lo aplaudían porque divertía a la burguesía
Они аплодировали ему, потому что он забавлял буржуазию
El veneno de la pena lo mato
Яд горя убивает его.
Le arranco
Я срываю его.
Del pecho todo el puto corazón
Из груди все гребаное сердце
La piel de la imaginación
Кожа воображения
En las paredes del patrón
На стенах узор
Donde quedo la reveldía, amor?
Где я могу найти ее, любовь моя?
Y lo vi llorar
И я видел, как он плакал.
Una lagrima afilada le rebanaba la cara
Острая слеза прорезала ему лицо.
Y se escondía en las más caras de las máscaras
И прятался в самых дорогих масках.
Ya no valen los valores
Они больше не стоят ценностей
Si morirían porque aplaudan sus canciones
Если они умрут, потому что они аплодируют своим песням,
Arrodillado escuchando la evoción
Стоя на коленях, слушая эвоцию,
Por favor
Пожалуйста
No tienen puta idea del dolor
Они понятия не имеют о боли.
Solo por
Только для
La gloriay el honor
Славыи честь
Por amor a la redención
Из любви к искуплению
El arte busca perfección
Искусство стремится к совершенству
La música es mi unico amigo
Музыка-мой единственный друг.
Dime quien mierda escribió el destino
Скажи мне, кто, черт возьми, написал судьбу,
Dime quien mierda vendió el sentido
Скажи мне, кто, черт возьми, продал смысл,
Acarroñeros con un sueño perdido
Загонщики с потерянной мечтой
Lo vi gritar con los labios apretados
Я видел, как он кричал, сжав губы.
Y el público grtiaba alborotado
И публика кричала в буйстве.
Ellas quiren mis sexo
Они хотят моего секса.
No quieren mis palabras
Они не хотят моих слов.
Decía y se le rompia el alma
Он говорил, и у него разрывалась душа.
Yo era el arte, el fuego de los hombres
Я был искусством, огнем людей,
La revolución era mi nombre
Революция была моим именем.
Ahora soy la puta de un maldito empresario
Теперь я шлюха гребаного бизнесмена.
Me convertí en mi mayor adversario
Я стал моим самым большим противником.
Tanto tiempo siendo el centro de
Так долго быть центром
La esperanza de lo más jovenes
Надежда на молодое
¿Para qué?
Для чего?
Para terminar siendo idolatrado
Чтобы в конечном итоге быть боготворимым.
Uno más de los que sigue el ganado humano
Еще один из тех, кто следует за человеческим скотом
Tanto tiempo siendo el centro de
Так долго быть центром
La esperanza de los más jovenes
Надежда молодых
¿Para qué?
Для чего?
Si mi generación ya no tiene una misión
Если у моего поколения больше нет миссии,
Al cádaver del arte
На пути к искусству
Mi pregaria de amor
Моя прегария любви
Cuando la música se acabe
Когда музыка закончится,
El fuego no querrá bailar más
Огонь больше не захочет танцевать.
Cuando la música se acabe
Когда музыка закончится,
El mar no querrá bailar más mi vals
Море больше не захочет танцевать мой вальс.





Writer(s): el tipo, utopiko-dieguelz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.