Paroles et traduction Borderline - He Pecado Padre
He Pecado Padre
I Have Sinned, Father
Ella
fue
mi
vida.
She
was
my
life,
La
esperanza
del
suicida.
The
hope
of
the
suicidal,
El
antiséptico
a
la
herida
que
es
la
vida.
The
antiseptic
to
the
wound
that
is
life.
Le
dio
una
forma
a
lo
absurdo
del
mundo
She
gave
form
to
the
absurdity
of
the
world
Y
que
junto
dos
universos
en
un
punto.
And
brought
two
universes
together
at
one
point.
He
pecado
padre,
hoy
mi
espíritu
cobarde,
en
el
fuego
del
arrepentimiento
arde.
I
have
sinned,
father,
today
my
cowardly
spirit
burns
in
the
fire
of
repentance.
Nunca
domestique
mis
I
never
tamed
my
Emociones
se
perdieron
en
el
acto
más
brutal
que
pude
hacer...
Emotions
were
lost
in
the
most
brutal
act
I
could
do...
La
pasamos
bien,
así
de
bien
We
had
a
good
time,
so
good
Entre
armas
y
flores.
Between
weapons
and
flowers.
Atardeceres
de
cien
mil
colores
Sunsets
of
a
hundred
thousand
colors
Amaneceres
de
cien
mil
sabores...
Sunrises
of
a
hundred
thousand
flavors...
He
pecado
padre
he
roto
la
moral
del
hombre
I
have
sinned,
father,
I
have
broken
the
morality
of
man
Desde
que
el
odio
asesinó
al
amor
Since
hatred
murdered
love
...quien
te
miente
pierde
siempre
a
quien
te
realmente
amo!
...whoever
lies
to
you
always
loses
who
truly
loves
you!
He
pecado
padre
he
roto
la
moral
del
hombre
I
have
sinned,
father,
I
have
broken
the
morality
of
man
Desde
que
el
odio
asesinó
al
amor
Since
hatred
murdered
love
...quien
te
miente
pierde
siempre
a
quien
te
realmente
amo!
...whoever
lies
to
you
always
loses
who
truly
loves
you!
He
pecado
padre,
¿cómo
pudo
serme
infiel?
I
have
sinned,
father,
how
could
she
be
unfaithful
to
me?
Le
di
mi
miel
le
di
mi
piel
y
redimí
mi
ser.
I
gave
her
my
honey,
I
gave
her
my
skin,
and
I
redeemed
my
being.
Todo
el
tiempo
fui
un
tipo
tranquilo
All
the
time
I
was
a
quiet
guy
Buena
persona
y
buen
amigo,
un
ejemplo
pa
mis
niños.
Good
person
and
good
friend,
an
example
for
my
children.
Pero
padre,
un
demonio
incontrolable
But
father,
an
uncontrollable
demon
Las
puertas
del
infierno
abre.
Opens
the
gates
of
hell.
.Nada
pudo
hacer
.Nothing
could
be
done
Crucé
la
linea
mas
alla
del
bien
y
el
mal
I
crossed
the
line
beyond
good
and
evil
Y
no
medi
las
consecuencias
solo
hasta
el
final.
And
didn't
measure
the
consequences
until
the
end.
La
pasamos
bien.
asi
de
bien
We
had
a
good
time,
so
good
Entre
armas
y
flores.
Between
weapons
and
flowers,
Atardeceres
de
cien
mil
colores
Sunsets
of
a
hundred
thousand
colors
Amaneceres
de
cien
mil
sabores...
Sunrises
of
a
hundred
thousand
flavors...
He
pecado
padre
he
roto
la
moral
del
hombre
I
have
sinned,
father,
I
have
broken
the
morality
of
man
Desde
que
el
odio
asesinó
al
amor
Since
hatred
murdered
love
.Quien
te
miente
pierde
siempre
a
quien
te
realmente
amo!
.Whoever
lies
to
you
always
loses
who
truly
loves
you!
Y
estaba
muerta
padre
con
los
ojos
fijos
en
algun
punto
que
intento
capturar.
And
she
was
dead,
father,
with
her
eyes
fixed
on
some
point
she
tried
to
capture.
Y
estaba
muerta
padre
en
el
mismo
lecho
donde
isimos
vida
descansa
y
sin
respirar.
And
she
was
dead,
father,
in
the
same
bed
where
we
made
life,
resting
and
not
breathing.
Y
estaba
muerta
padre
con
los
ojos
fijos
en
algun
punto
que
intento
capturar.
And
she
was
dead,
father,
with
her
eyes
fixed
on
some
point
she
tried
to
capture.
Y
estaba
muerta
padre
en
el
mismo
lecho
donde
hicimos
vida
una
caricia
y
termina...
And
she
was
dead,
father,
in
the
same
bed
where
we
made
life,
a
caress
and
it
ends...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Tipo, Javierusk, Utopiko-dieguelz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.