Paroles et traduction Borderline - Las Voces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
el
amor
del
violador
With
the
love
of
a
rapist
Le
dejé
una
flor
I
left
you
a
flower
Un
boleto
abordo
del
A
ticket
aboard
the
Avión
a
mi
imaginación
Plane
to
my
imagination
Que
es
el
horno
del
Which
is
the
furnace
of
the
Verdadero
herrero
del
verso,
que...
True
blacksmith
of
verse,
who...
Afila
la
fina
rima
Sharpens
the
fine
rhyme
Si
la
rivalidad
te
invalida
If
rivalry
invalidates
you
Trae
metanfetarimas
adictivas
Brings
addictive
methaphetamines
El
de
arriba
me
mira
con
ira
por
ir
y
quitarle
fanáticas
The
one
above
looks
at
me
with
anger
for
going
and
taking
his
fanatics
Borderline
mi
clan
Borderline
my
clan
Mi
religión
tribal
My
tribal
religion
Mi
plan
vital
My
life
plan
Sacar
la
animalidad
y
gritarte
To
bring
out
the
animality
and
shout
at
you
Voy
a
cagarme
en
tu
sistema
solar
I'm
going
to
shit
on
your
solar
system
Mear
al
sol
y
desafiar
a
pelear
al
rey
Piss
on
the
sun
and
challenge
the
king
to
a
fight
Aquí
la
ley
es
el
arte
y
se
respeta
Here
the
law
is
art
and
it
is
respected
La
rima
con
amor
me
llamaba
proxeneta
The
rhyme
with
love
called
me
a
pimp
Vas
a
mutar
You
will
mutate
Con
mi
radiación
verbal
With
my
verbal
radiation
Darwin
lo
llamó
selección
natural
Darwin
called
it
natural
selection
Solo
tiritar
Just
shivering
Dispara
a
matar
Shoot
to
kill
Me
voy
a
vengar
I'm
going
to
get
revenge
Prepara
tu
cara
la
rima
va
a
dar
a
la
manada
una
bocanada
de
gran
rap
Prepare
your
face,
the
rhyme
will
give
the
pack
a
breath
of
great
rap
Sergio
activa
la
ojiva
nuclear
Sergio
activate
the
nuclear
warhead
Una
idea
buena
quema
y
deja
fuera
A
good
idea
burns
and
leaves
out
A
quien
la
quiera
controlar
Whoever
wants
to
control
it
Amontonar
cadáveres
Pile
up
corpses
Al
entonar
malabares
orales
By
chanting
oral
juggling
Estamos
en
Defcon
One
We
are
in
Defcon
One
De
guerras
verbales
Of
verbal
wars
Las
voces
dicen
hazlo,
hazlo,
hazlo
The
voices
say
do
it,
do
it,
do
it
No
hay
tiempo
para
lamentarnos
There
is
no
time
to
mourn
Las
voces
dicen
hazlo,
hazlo,
hazlo
The
voices
say
do
it,
do
it,
do
it
Nadie
puede
manipularnos,
No!
No
one
can
manipulate
us,
No!
Las
voces
dicen
hazlo,
hazlo,
hazlo
The
voices
say
do
it,
do
it,
do
it
No
hay
tiempo
para
lamentarnos
There
is
no
time
to
mourn
Las
voces
dicen
hazlo,
hazlo,
hazlo...
The
voices
say
do
it,
do
it,
do
it...
Vine
a
matar
al
amateur
I
came
to
kill
the
amateur
En
cadena
nacional
por
Anatel
On
national
television
by
Anatel
Por
hacer
del
rap
For
making
rap
Solo
una
puta
de
burdel
Just
a
brothel
whore
No
puedes
compararte
a
este
Mc
You
can't
compare
yourself
to
this
Mc
Superhéroe
de
Marvel
Marvel
superhero
Si
tu
mierda
es
una
barbie
de
mattel
If
your
shit
is
a
mattel
barbie
Mira
mi
verso
Look
at
my
verse
Una
joya
de
Cartier
A
Cartier
jewel
Y
no
caduca
And
it
doesn't
expire
Aunque
las
voces
en
mi
cabeza
gritan
Although
the
voices
in
my
head
scream
Hijos
de
puta!
Sons
of
bitches!
Como
tú,
tu
--------
Like
you,
you
--------
Si
tu
rap
dispara
balas
If
your
rap
shoots
bullets
Mi
rap
dispara
rimas
que
educan
My
rap
shoots
rhymes
that
educate
Con
mi
lupa
With
my
magnifying
glass
Este
niño
juega
a
quemarte
como
una
hormiga
This
boy
plays
to
burn
you
like
an
ant
Fracturarte
con
estilo
como
Steven
Seagal
Fracture
you
in
style
like
Steven
Seagal
Sexo
con
la
puta
fama
Sex
with
the
bitch
fame
Yo
tengo
a
la
gloria
en
4 patas
en
mi
cama
I
have
glory
on
all
fours
in
my
bed
Calla
y
mama
Shut
up
and
suck
Borderline
es
Black
Sabath
Borderline
is
Black
Sabbath
Paranoia
dabas
Paranoia
you
gave
Dinamitaba
tu
rima
I
dynamited
your
rhyme
Violaba
por
detrás
Raped
from
behind
Versofilia
se
llama
la
enfermedad
Versophilia
is
the
name
of
the
disease
Cuando
El
Tipo
del
sofá
When
The
Guy
on
the
couch
Va
a
educar
al
escolar
Is
going
to
educate
the
student
Las
voces
dicen
hazlo,
hazlo,
hazlo
The
voices
say
do
it,
do
it,
do
it
No
hay
tiempo
para
lamentarnos
There
is
no
time
to
mourn
Las
voces
dicen
hazlo,
hazlo,
hazlo
The
voices
say
do
it,
do
it,
do
it
Nadie
puede
manipularnos,
No!
No
one
can
manipulate
us,
No!
Las
voces
dicen
hazlo,
hazlo,
hazlo
The
voices
say
do
it,
do
it,
do
it
No
hay
tiempo
para
lamentarnos
There
is
no
time
to
mourn
Las
voces
dicen
hazlo,
hazlo,
hazlo
The
voices
say
do
it,
do
it,
do
it
Si
el
evangelio
de
Sergio
If
Sergio's
gospel
Es
el
ringtone
de
Dios
Is
God's
ringtone
Y
el
Diablo
me
daba
el
alma
And
the
Devil
gave
me
my
soul
Solo
por
una
colaboración
Just
for
a
collaboration
La
rima
a
mi
me
respalda
Rhyme
backs
me
up
Como
Diego
y
Raúl
Like
Diego
and
Raúl
Dijeron
Tipo
has
de
Bordeline
They
said
Tipo
you
have
to
Bordeline
Un
mito
como
Jesús.
A
myth
like
Jesus.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.