Borderline - Malas Influencias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Borderline - Malas Influencias




Malas Influencias
Bad Influences
que tienes miedo
I know you're scared
No te preocupes
Don't worry
Baah
Baah
Mi fábula mató a la moraleja
My fable killed morality
El delirio abrió a la fuerza la reja
Delirium forced open the cage
Los adultos se quejan
Adults complain
Mis palabras taladran concepciones viejas
My words drill into old concepts
Pido a gritos livertad, pataleo
I scream for freedom, I kick and cry
El mundo es mi saco de boxeo
The world is my punching bag
Y lo golpeo
And I hit it
Ex convicto, campeon invicto
Ex-convict, undefeated champion
En el fracaso
In failure
Obstento el cinturón en mis brazos
I hold the belt in my arms
Tira del carro un caballo muerto
A dead horse pulls the cart
Pervierto y reviento con mi lengua de serpiente te tiento
I pervert and blow you up with my serpent's tongue, I tempt you
Conspiro y te miro tranquilo
I conspire and watch you quietly
El poder no va poder hacer el deber cariño
Power won't be able to do its duty, honey
Bienaventurados torturados
Blessed are the tortured
A jerusalen ensangrentado he entrado
I have entered the bloody Jerusalem
Mi mitología tiene al hombre en el olimpo
My mythology has man on Olympus
Sacrifico dioses como proser del ritmo
I sacrifice gods as a rhythm pro
El cielo y el infierno es la misma persona
Heaven and hell are the same person
Hijo del trueno
Son of thunder
Como acero sueno
I sound like steel
El sielencio huye con miedo de mi
Silence flees from me in fear
Solo vi el objetivo y decidi decidir.
I just saw the goal and decided to decide.
No veas la basura del mundo
Don't look at the garbage of the world
No nos escuches a nosotros
Don't listen to us
Sabes lo que somos
You know what we are
Malas influencias para tus hijos
Bad influences for your children
Somos
We are
Malas influencias para tus hijos
Bad influences for your children
Somos
We are
Malas influencias para tus hijos
Bad influences for your children
No te servirá de nada tu maldito crucifijo
Your damn crucifix won't help you
Malas influencias para tus hijos
Bad influences for your children
Somos
We are
Malas influencias para tus hijos
Bad influences for your children
Somos
We are
Malas influencias para tus hijos
Bad influences for your children
No te servirá de nada tu maldito crucifijo
Your damn crucifix won't help you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.