Paroles et traduction Borderline - Morir Joven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
la
larba
de
la
angustia
Look
at
the
larva
of
anguish,
Me
dijo
"vengo
por
ti"
It
told
me
"I'm
coming
for
you,"
Aun
no
termino
con
la
mision
que
prometi
"I'm
not
done
with
the
mission
I
promised
yet."
Mira
mis
mercenarios
esperando
al
adversario
See
my
mercenaries
waiting
for
the
adversary,
Borderline
la
resistencia
en
tu
barrio
Borderline,
the
resistance
in
your
neighborhood,
Hasta
el
obituario
Until
the
obituary,
Muere
joven
y
deja
un
lindo
cadaver
como
James
Dean
Die
young
and
leave
a
beautiful
corpse
like
James
Dean.
Si
mi
unico
amigo
es
el
fin
If
my
only
friend
is
the
end,
Rompí
el
cristal
cruze
al
otro
lado
con
los
doors
I
broke
the
glass,
crossed
to
the
other
side
with
the
Doors,
La
puerta
me
la
abrió
Jim
Morrison
y
me
decia
que
la
gente
era
extraña
Jim
Morrison
opened
the
door
for
me
and
told
me
people
are
strange,
Y
una
heroina
en
una
jeringa
lo
salvó
And
a
heroine
in
a
syringe
saved
him.
(Por
favor
dios!)
(Please
God!)
Odio
el
olor
del
dolor
I
hate
the
smell
of
pain,
Amo
el
sabor
del
amor
I
love
the
taste
of
love,
Morir
en
un
ir
y
venir
y
sigue
a
viva
mi
voz,
To
die
in
a
coming
and
going
and
my
voice
still
lives,
Voy
a
volarme
la
cabeza
como
Kurt
Cobain
I'm
going
to
blow
my
head
off
like
Kurt
Cobain,
Y
asi
vivir
para
siempre
cada
vez
que
apretes
play
And
so
live
forever
every
time
you
press
play.
Y
aqui
no
hay
sensei
mi
rey
solo
aqui
preseis
And
here
there
is
no
sensei
my
king,
only
six
here,
Hijos
de
la
gran
puta
que
quieren
romper
la
ley
Sons
of
bitches
who
want
to
break
the
law.
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
No
aguanto
I
can't
take
it
Muere
joven
y
deja
un
lindo
cadaver
Die
young
and
leave
a
beautiful
corpse
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
No
aguanto
I
can't
take
it
Maaaaaaas!
Anymoooooooore!
Te
invito
a
cruzar
la
linea
¿vienes?
I
invite
you
to
cross
the
line,
are
you
coming?
Te
puedo
ahorcar
con
una
cuerda
vocal
I
can
hang
you
with
a
vocal
cord
Como
Jimmy
Hendrix
la
guitarra
al
tocar
Like
Jimmy
Hendrix
playing
the
guitar,
Son
solo
aré
tiritar
al
militar
They
are
just
sand,
I
will
make
the
military
tremble,
Dinamitar
a
la
mitad
de
los
que
manejan
el
capital
Dynamite
half
of
those
who
manage
the
capital,
Un
kamikaze
con
clase
A
classy
kamikaze,
Adicto
a
la
musica
no
como
tu
ni
tu
a
la
paste
base
Addicted
to
music,
not
like
you
and
your
addiction
to
paste
base.
Siganme
raperos
y
rockeros
que
Follow
me
rappers
and
rockers
because
Vamos
al
nuevo
mundo
en
mi
arca
de
noé
We
are
going
to
the
new
world
in
my
Noah's
ark,
Lo
tienes
todo
como
Marilyn
Monroe
y
eres
triste
You
have
it
all
like
Marilyn
Monroe
and
you
are
sad,
Solo
significa
que
nunca
tu
viviste
It
only
means
that
you
never
lived
La
intensidad
de
la
vida
The
intensity
of
life,
Te
invito
nena
a
cruzar
la
linea
I
invite
you
babe
to
cross
the
line,
Vivo
en
la
mansion
de
la
imaginacion
mas
popular
que
Jesus
como
John
Lennon
I
live
in
the
mansion
of
imagination,
more
popular
than
Jesus
like
John
Lennon,
Enemigo
favorito
de
la
CIA
silabas
salivan
mis
encías
que
pena
bailar
quemando
a
un
policia
The
CIA's
favorite
enemy,
syllables
salivate
my
gums,
what
a
shame
to
dance
burning
a
policeman.
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaa
No
aguanto
I
can't
take
it
Maaaaaas!
Anymoooooooore!
Muere
joven
y
deja
un
lindo
cadaver
Die
young
and
leave
a
beautiful
corpse
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
No
aguanto
I
can't
take
it
Te
invito
a
cruzar
la
linea
I
invite
you
to
cross
the
line,
"Cry
baby!"
me
decia
Janis
Joplin
y
llenaba
la
jeringa
hasta
el
tope,
"Cry
baby!"
Janis
Joplin
told
me
and
filled
the
syringe
to
the
top,
Por
que
lo
que
Because
what
Traje
es
un
poco
de
anarquía
como
el
Joker,
I
brought
is
a
bit
of
anarchy
like
the
Joker,
Slip
Hoppers
te
dejarán
con
cara
de
poker,
solo
sacale
el
sosten
a
la
moral,
Slip
Hoppers
will
leave
you
with
a
poker
face,
just
take
off
the
bra
of
morality,
Y
se
va
enamorar
cuando
oiga
predicar
al
inmoral,
And
she
will
fall
in
love
when
she
hears
the
immoral
preach,
En
un
traje,
traje
el
lenguaje
solo
para
desnudar
In
a
suit,
I
brought
the
language
just
to
undress
Cada
puta
mentira
que
te
hace
comprar
(eeeaaaa!)
Every
fucking
lie
that
makes
you
buy
(eeeaaaa!)
Somos
humanos
inconformes
amamos
el
desorden
del
Borderline
solo
por
deporte,
We
are
nonconformist
humans,
we
love
the
disorder
of
Borderline
just
for
sport,
Mi
poesia
es
rebeldia
y
nadá,
My
poetry
is
rebellion
and
nothing
else,
La
melodia
fria
hacia
que
ba-bailaran
las
ratas,
The
cold
melody
made
the
rats
ba-ba-dance,
Oye
Latin
Lover
ven
a
ver
como
la
muerte
lo
chupa
el
pene
de
un
artista,
Hey
Latin
Lover,
come
see
how
death
sucks
the
penis
of
an
artist,
La
puta
me
dijo
"tipo
quiero
que
me
rompas
el
culo"
le
dije
"claro
nena
cuando
muera
te
lo
juro".
The
whore
told
me
"dude
I
want
you
to
break
my
ass"
I
said
"sure
babe
when
I
die
I
swear".
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
No
aguanto
maaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaas!
I
can't
take
it
anymooooooooooooooore!
Muere
joven
y
deja
un
lindo
cadaver.
Die
young
and
leave
a
beautiful
corpse.
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
No
aguanto
maaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaas!
I
can't
take
it
anymooooooooooooooore!
Te
invito
a
cruzar
la
linea
¿vienes?
I
invite
you
to
cross
the
line,
are
you
coming?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): javierusk, el tipo, utopiko-dieguelz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.