Borderline - No Quieres Ser El Mejor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Borderline - No Quieres Ser El Mejor




Lava tus manos con fuego si me quieres tocar,
Мойте руки огнем, если вы хотите прикоснуться ко мне,
Un poco de lectura nena no te haría mal,
Немного чтения, детка, не сделает тебя плохим.,
Y tiritar al titan y a su fan
И тиранить титана и его поклонника.
Cuando su mas hermosa musa me silbaba al pasar
Когда его самая красивая муза свистела, когда я проходил мимо.
Tu poeta favorito no sabe rapear
Твой любимый поэт не умеет читать рэп.
Neruda es grande, pero aburre al recitar
Неруда велик, но скучает при чтении
Te puedo ahorcar con una cuerda vocal
Я могу повесить тебя на вокальной струне.
Con el lenguaje nena, sigo siendo un criminal
С языком, детка, я все еще преступник.
Puedo cantar sin siquiera entonar -¿como?-
Я могу петь, даже не интонируя -как?-
No quiero arruinarte la ilusión, bobo
Я не хочу портить тебе иллюзию, болван.
Ver a almorzar con Anibal el caníbal;
Смотреть на обед с Anibal людоед;
Cerebro de Sergio al almíbar... arrancaría a vomitar.
Мозг Серджио в сиропе ... он бы вырвал блевотину.
¿Así que no quieres ser el mejor?
Так ты не хочешь быть лучшим?
Será que temes al fracaso o al ridículo, campeón
Ты боишься неудачи или насмешек, чемпион.
¿Asi que tu quieres ser underground?
Так ты хочешь стать подпольщиком?
Yo quiero que me escuche Dios y diga wow!
Я хочу, чтобы Бог услышал меня и сказал wow!
No quieres ser el... mejor
Ты не хочешь быть ... лучшим.
Eres del montón
Ты из кучи.
No quieres ser el... mejor
Ты не хочешь быть ... лучшим.
Eres del montón
Ты из кучи.
Tengo mi pene apuntando a la luna
У меня есть мой член, указывающий на Луну,
Mi semen la tinta con la que escribe mi pluma
Моя сперма чернила, с которой он пишет мою ручку
Enfermo que bebe se cura, de sus heridas internas, mi rima la sutura
Больной, который пьет, исцеляется, от его внутренних ран, моя рифма шва,
La floritura, mi literatura
Расцвет, моя литература
-Solo es- un bocadillo de lo que Borderline, puede hacer...
- Это всего лишь закуска из того, что он может сделать...
Manejo el verso como Maradona a el balón
Я обращаюсь со стихом, как Марадона с мячом.
Visitadoras, llego Pantaleon
Посетительницы, я прихожу Pantaleon
Pon tu camisa de fuerza en el pantalón,
Наденьте смирительную рубашку на брюки,
Con la corbata de cuerda vas a hacer furor
С веревочным галстуком ты будешь в ярости.
¿Quieres un favor? Dale un beso a tu don,
Хочешь одолжение? Поцелуй свой дар,
Don tipo del sofá
Дон тип дивана
-¿capichi? cabrón.
- капичи? козел.
No quieres ser el... mejor
Ты не хочешь быть ... лучшим.
Eres del montón
Ты из кучи.
No quieres ser el... mejor
Ты не хочешь быть ... лучшим.
Eres del montón
Ты из кучи.
Tu lengua elastica solo sabe hablar, lamer, chupar
Твой упругий язык умеет только говорить, лизать, сосать
En tu boca voy a acabar
В твоем рту я закончу.
Tu mierda plastica, no tiene actitud
Твое пластиковое дерьмо, у него нет отношения.
Tu rima es un chocolate y me lo como cómo pur
Твоя рифма-шоколад, и я ем ее, как Пур.
Dile a tu madre que te mate si te quiere
Скажи своей матери, чтобы она убила тебя, если она любит тебя.
Podrias pensar si solo apagaras la tele
Вы могли бы подумать, если бы вы просто выключили телевизор
Te gusta el drama, ve a ver tu teleserie
Тебе нравится драма, иди посмотри свой телесериал.
Sigo siendo respetador por asesinos en serie
Я по-прежнему уважаю серийных убийц
Señor, El Tipo no falla a el gol como Caselli
Сэр, парень не пропускает гол, как Казелли.
Mi tsunami no lo puede predecir la Onemi
Мое цунами не может предсказать Онеми.
Querida ven, a mi orgía romantica
Дорогая, иди в мою романтическую оргию.
Entre rosas y armas, gemidos y lagrimas
Между розами и оружием, стонами и слезами,
Te tengo en el punto
Я держу тебя на месте.
De mira, mira mi rima, delirar e imaginativa
Смотри, посмотри на мою рифму, бредовую и творческую.
Viva ahí va mi mente a follar
Живи там, мой разум будет трахаться.
Te voy a regalar mi enfermedad vénerea, verbal
Я подарю тебе свою венерическую болезнь, словесную.
¿Me quieres impresionar?
Ты хочешь произвести на меня впечатление?
Soy el pediatra titán
Я педиатр Титан.
No quieres ser el... mejor
Ты не хочешь быть ... лучшим.
Eres del montón
Ты из кучи.
No quieres ser el... mejor
Ты не хочешь быть ... лучшим.
Eres del montón.
Ты из кучи.





Writer(s): El Tipo, Javierusk, Utopiko-dieguelz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.