Paroles et traduction Borderline - Rally X (Una Triste Historia De Gangsters)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rally X (Una Triste Historia De Gangsters)
Rally X (A Sad Story of Gangsters)
Vamos
escapando,
We're
escaping,
Acelera
el
auto,
Speed
up
the
car,
Que
nos
vienen
persiguendo
los
carabineros
de
Chile,
por
robar
un
banco
y
asaltar
un
narco.
The
Chilean
police
are
chasing
us
for
robbing
a
bank
and
assaulting
a
drug
lord.
Diego
toma
el
arma
y
dispara
la
muy
puta
munición.
Diego
takes
the
gun
and
shoots
the
fucking
ammunition.
Todos
drogados
vamos
a
comprar
alcohol,
We're
all
drugged
up,
we're
gonna
buy
alcohol,
Por
san
Diego
al
cielo
donde
es
más
barato
el
ron,
todos
drogados
vamos
a
comprar
alcohol,
al
oso
vomitando
le
da
miedo
la
emoción.
In
San
Diego,
up
to
heaven
where
rum
is
cheaper,
we're
all
drugged
up,
we're
gonna
buy
alcohol,
the
bear
is
vomiting,
he's
scared
of
the
thrill.
Dijo
Raul
a
unas
putas,
tenemos
dinero
queremos
ver
de
la
buena
diversión.
Raul
said
to
some
whores,
we
have
money,
we
want
to
have
some
good
fun.
No
tengo
licencia,
me
importa
una
mierda,
quiero
emborracharme
en
una
piscina
de
mucho
licor.
I
don't
have
a
license,
I
don't
give
a
shit,
I
want
to
get
drunk
in
a
pool
of
hard
liquor.
Sergio
maneja
porfa
con
el
cinturón.
Sergio,
please
drive
with
the
seatbelt.
Pero
si
cura'o
manejo
mucho
mejor.
But
if
I'm
drunk,
I
drive
much
better.
Sergio
maneja
porfa
con
el
cinturón.
Sergio,
please
drive
with
the
seatbelt.
Oye
loco
culia'o
cuida'o
con
el
camiony!
Hey,
you
fucking
idiot,
watch
out
for
the
truck!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Tipo, Utopiko-dieguelz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.