Borderline - Si Aún No Me Mato Es Por Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Borderline - Si Aún No Me Mato Es Por Ti




Quise ser del niño feliz, y vivir para tus dulces
Я хотел быть счастливым ребенком и жить для твоих сладостей.
Sueños, siente esa realidad tensa en la distancia
Мечты, почувствуйте эту напряженную реальность на расстоянии
Alejándote de mí.
Держись подальше от меня.
50 capsulas acarician mi garganta en un cóctel de
50 капсул ласкают мое горло в коктейле
Arsénico
Мышьяк
Adoro la sensación de perder la conciencia, presenciando
Я обожаю чувство потери сознания, наблюдая
Mi ausencia
Мое отсутствие
Oye, la navaja sigue el mapa de mis venas mira como
Эй, бритва следует по карте моих вен.
La hemorragia nena llena la bañera
Кровотечение девушка заполняет ванну
Con mi caliente sangre, el deleite que la muerte
С моей горячей кровью, восторгом, чем смерть.
Saborea cuando siente hambre
Вкус, когда вы чувствуете голод
Y ese pan valion con ese pan con licor, la salida
И этот хлеб Валион с этим хлебом с ликером, выход
De la vida maravilla por,
Из жизни чудо по,
Descansar esta mente cansada de, vivir como si algo
Отдохнуть от этого усталого ума, жить, как будто что-то
Me importara
Мне было бы все равно.
A esta altura los problemas se ven más pequeños,
На этой высоте проблемы выглядят меньше,
¿Y si me lanzo de cabeza a ellos?
Что, если я бросусь на них с головой?
Quieres un escondite, el escondite es para siempre,
Ты хочешь укрытие, укрытие навсегда.,
Le llamaban la caverna de la muerte...
Его называли пещерой смерти...
El sabor del amor en mí, encendió las lágrimas eternas;
Вкус любви во мне, зажег вечные слезы,;
Siéntelo, entre tus brazos, se está apagando, si aún
Почувствуйте это, между вашими руками, оно гаснет, если все еще
No me mato es por ti
Я не убиваю себя, это из-за тебя.
El ruido, la carne, el deseo, los besos, el alma,
Шум, плоть, желание, поцелуи, душа,
La culpa ¿la tuya? Disculpa la mía,
Твоя вина? Прости мою.,
La rabia, el sexo, el clima, la cuenta en reversa el
Ярость, секс, погода, обратный счет
Día en que viva mi vida,
День, когда я буду жить своей жизнью.,
No pongo fechas ni días si quiero que tu vida sea mía,
Я не ставлю даты или дни, если хочу, чтобы твоя жизнь была моей.,
Si quiero que mi tiempo reloj en reverso, nos deslicemos
Если я хочу, чтобы мое время было в обратном направлении, мы скользим
Al compás del universo
В такт Вселенной
Son flores marchitas, son un botellón de angustia con
Это увядшие цветы, это бутылка тоски с
Ron solo pon convicción
Рон просто положил трубку.
La vida en la linea del tren, ves, ahora todo está más
Жизнь на линии поезда, видишь ли, теперь все больше
Bien
Хорошо
Las comisuras de la boca se me parten de la risa, payasos
Уголки рта разрываются от смеха, клоуны.
Muertos sin sonrisa,
Мертвые без улыбки,
A esa absurda comedia del mundo que causa nausea
К этой абсурдной комедии мира, которая вызывает тошноту
Helarse sin un rumbo.
Замерзнуть без движения.
Mi revolver dispara para no volver, besa mi cien,
Мой револьвер стреляет, чтобы не вернуться, целуй мою сотню.,
Atraviesa con amor mi piel,
Он с любовью проходит через мою кожу,
Esa cuerda en el cuello se ve bien cuando aprieta la
Эта веревка на шее выглядит хорошо, когда вы затягиваете
Garganta hasta desaparecer;
Горло, пока не исчезнет.;
Y el incendio del jardín del edén, un sol negro sobre
И огонь Эдемского сада, Черное солнце над
El mar en un feo amanecer,
Море в уродливом рассвете,
Solo tengo dos alternativas: uno la muerte, dos la vida!
У меня есть только две альтернативы: одна смерть, две жизнь!





Writer(s): El Tipo, Javierusk, Utopiko-dieguelz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.