Paroles et traduction Borderline - Solo Pido Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Pido Libertad
I Just Ask for Freedom
Caí
del
techo
del
cielo
a
un
mundo
que
ya
estaba
hecho
I
fell
from
the
roof
of
the
sky
into
a
world
that
was
already
made
Culturas
y
leyes
Cultures
and
laws
Religiones
y
sanciones
Religions
and
sanctions
Una
geografía
gris
A
gray
geography
Donde
los
arboles
piden
piedad
al
hombre
para
no
morir
Where
trees
cry
for
mercy
to
man
not
to
die
Abrí
los
ojos
y
la
tierra
ya
tenía
fronteras
I
opened
my
eyes
and
the
earth
already
had
borders
La
fé
tenía
mil
guías
Faith
had
a
thousand
guides
Como
días
sin
primaveras
Like
days
without
spring
La
historia
me
cuenta
que
tragedias
pasaron
History
tells
me
what
tragedies
happened
Cuentas
que
se
saldaron
con
sangre
Accounts
that
were
settled
with
blood
Y
nadie
justifica
And
no
one
justifies
El
hambre
de
Africa
se
toma
como
cultura
The
hunger
of
Africa
is
taken
as
culture
El
hombre
reconoce
a
Chile
The
man
recognizes
Chile
Por
su
dictadura
For
its
dictatorship
Y
los
ojos
hacia
un
mundo
ya
hecho
And
his
eyes
on
a
world
that
is
already
made
Empresarios
en
mansiones
Entrepreneurs
in
mansions
Vagabundos
sin
un
techo
Vagabonds
without
a
roof
Busco
paz
sobre
parrafos
y
no
la
encuentro
I
search
for
peace
in
paragraphs
and
I
don't
find
it
Sabiendo
que
la
esfera
muere
por
sus
inventos
Knowing
that
the
sphere
dies
by
its
inventions
Las
lagrimas
no
se
toman
en
cuenta
como
el
tiempo
Tears
are
not
taken
into
account
like
time
Si
el
cielo
está
sobre
mi
If
heaven
is
above
me
Quiere
decir
que
piso
el
infierno
It
means
I'm
standing
on
hell
Las
personas
con
un
mismo
proyecto
People
with
the
same
project
Una
casa,
un
auto,
un
perro
y
si
nos
alcanza
un
hijo
A
house,
a
car,
a
dog
and
if
we
have
enough
a
child
Con
camisas
de
fuerza
With
straitjackets
En
la
celda
del
día
a
día
In
the
cell
of
day
to
day
Que
roba
la
energía
pa'
pensar
en
otra
vida
That
steals
the
energy
to
think
of
another
life
Filosofos
en
oficinas
Philosophers
in
offices
Corcheteando
facturas
Invoicing
stamps
Y
sabios
recolectando
basura
And
wise
men
collecting
garbage
La
aristocracia
se
alimenta
del
sudor
del
hombre
pobre
The
aristocracy
feeds
on
the
sweat
of
the
poor
man
Y
la
iglesia
nos
condena
si
robamos
por
hambre
And
the
church
condemns
us
if
we
steal
for
hunger
Solo
pido
un
poquito
de
libertad
I
just
ask
for
a
little
freedom
La
esclavitud
moderna
a
todos
les
da
igual
Modern
slavery
is
the
same
for
everyone
Solo
pido
un
poquito
de
libertad
I
just
ask
for
a
little
freedom
La
esclavitud
moderna
a
todos
les
da
igual
Modern
slavery
is
the
same
for
everyone
Solo
pido
libertad
para
mi
alma
alimentar
I
just
ask
for
freedom
to
feed
my
soul
Para
que
mi
futuro
divise
tranquilidad
That
my
future
envisions
tranquility
Para
que
un
cuerpo
conquistar
For
a
body
to
conquer
Y
en
ese
lugar
así
And
in
that
place
so
Y
en
pelota
descansar
And
naked
rest
Una
estructura
que
tortura
el
temple
de
A
structure
that
tortures
the
temple
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): autodidacta, 3de5, utopiko-dieguelz, el tipo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.