Borderline - Ya No Quiero Llorar Mas Por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Borderline - Ya No Quiero Llorar Mas Por Ti




Ya No Quiero Llorar Mas Por Ti
I Don't Want to Cry for You Anymore
Mina: Ya no quiero llorar mas por ti
Mina: I don't want to cry for you anymore
Ya no quiero sentirme así
I don't want to feel this way
Hombre: Lo hice por amor nena
Man: I did it for love, baby
Por evitarte un montón de problemas (Te tuve que dejar)
To save you from a lot of problems (I had to leave you)
Mina: Ya no quiero llorar mas por ti
Mina: I don't want to cry for you anymore
Era un tipo normal, Ella una niña moral
He was a normal guy, she a moral girl
Sabia como enamorar pero no amarte
He knew how to make her fall in love, but not how to love her
Una diva de venus y un poeta de marte
A diva from Venus and a poet from Mars
Así no entiendo como comunicarme
I don't understand how to communicate like this
Tu te quieres siempre divertir
You always want to have fun
Yo me deprimo y solo pienso en escribir (mas)
I get depressed and only think about writing (more)
No se como tu puedes ser tan feliz
I don't know how you can be so happy
Yo ya ni siquiera se como sonreír (vas)
I don't even know how to smile anymore (you go)
A cada fiesta solo a bailar
To every party just to dance
Yo en un rincón con un ron pensando (Me quiero largar)
Me in a corner with a rum thinking (I want to leave)
Una chica de mall y un aburrido escritor
A mall girl and a boring writer
Tu solo pides amor, yo quiero (Mas mas)
You only ask for love, I want (More more)
Soy una mosca de bar
I'm a barfly
Como quieres domesticar
How do you want to domesticate
A un animal que nunca quiso madurar
An animal that never wanted to mature
Si soy el dicho de casca y tu una mujer light
If I'm the saying of casca and you a light woman
Que no puede comprender a un borderline (Hay)
Who can't understand a borderline (There)
Mina: Ya no quiero llorar mas por ti
Mina: I don't want to cry for you anymore
Ya no quiero sentirme así
I don't want to feel this way
Hombre: Lo hice por amor nena
Man: I did it for love, baby
Por evitarte un montón de problemas (Te tuve que dejar)
To save you from a lot of problems (I had to leave you)
Mina: Ya no quiero llorar mas por ti
Mina: I don't want to cry for you anymore
Tu con tu rimel
You with your mascara
Yo con palabras que rimen
Me with words that rhyme
Tu eres madura
You are mature
Y yo no se que hacer con mi locura
And I don't know what to do with my madness
Si te enamoras juras fidelidad
If you fall in love you swear fidelity
Yo puedo quererte pero la carne dirá mas
I can love you but the flesh will say more
Tu quieres que comparta contigo y tus amigos
You want me to share with you and your friends
Pero socializar es un castigo
But socializing is a punishment
Quieres a un hombre que nunca e sido
You want a man I've never been
Perdona amor pero ser actor no va conmigo
Sorry love but being an actor is not my thing
Tienes un plan vital, ser una profesional, trabajar y trabajar hasta jubilarte
You have a life plan, to be a professional, work and work until you retire
Mira mi plan vital, es evitar un plan, solo ser libre y morir por el arte
Look at my life plan, it's to avoid a plan, just be free and die for art
Si tu familia no me acepta, dicen:
If your family doesn't accept me, they say:
"Que es eso del rap y como va a pagar la renta?"
"What is this rap thing and how is he going to pay the rent?"
Oye Julieta no pude cumplir tu deseo
Hey Juliet I couldn't fulfill your wish
Si me echaron del casting de Romeo
If they kicked me out of the Romeo casting
Mina: Ya no quiero llorar mas por ti
Mina: I don't want to cry for you anymore
Ya no quiero sentirme así
I don't want to feel this way
Hombre: Lo hice por amor nena
Man: I did it for love, baby
Por evitarte un montón de problemas (Te tuve que dejar)
To save you from a lot of problems (I had to leave you)
Mina: Ya no quiero llorar mas por ti
Mina: I don't want to cry for you anymore
Eres sociable y yo un ermitaño
You are sociable and I'm a hermit
Yo salgo con lo opuesto y tu una hora pegada en el baño
I go out with the opposite and you spend an hour stuck in the bathroom
Eres de el cine de stilberg, yo prefiero linsh
You're from Spielberg's cinema, I prefer Lynch
Tu eres dulce y yo amargo como el grinsh
You're sweet and I'm bitter like the Grinch
Eres adicta a lo que dice la moda
You're addicted to what fashion says
Yo soy adicto y no puedo dormir sin una droga
I'm addicted and I can't sleep without a drug
Quieres casarte de blanco y ser una novia
You want to get married in white and be a bride
Pero de solo pensar lo tirito de fobia
But just thinking about it gives me phobia chills
Mina: "Ya te dije que no quiero ser adulta tu locura me insulta tu cordura me culpa"
Mina: "I told you I don't want to be an adult, your madness insults me, your sanity blames me"
Hombre: "Como?"
Man: "What?"
Mina: "Si tu quieres que yo sea perfecta, PUEDES IRTE A LA MISMA MIERDA!"
Mina: "If you want me to be perfect, YOU CAN GO TO HELL!"
Mina: Ya no quiero llorar mas por ti
Mina: I don't want to cry for you anymore
Ya no quiero sentirme así
I don't want to feel this way
Hombre: Lo hice por amor nena
Man: I did it for love, baby
Por evitarte un montón de problemas (Te tuve que dejar)
To save you from a lot of problems (I had to leave you)





Writer(s): El Tipo, Utopiko-dieguelz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.