Bores D - Vigila - traduction des paroles en allemand

Vigila - Bores Dtraduction en allemand




Vigila
Pass auf
Oídos tapados, mente relajada
Ohren zu, Kopf entspannt
Sin nada en bolsillos nadie te reclama
Ohne was in den Taschen, niemand fordert dich
Tengo un par de reales que están a las malas
Ich kenne ein paar Echte, denen es schlecht geht
Y veinte que esperan a verme con lana
Und zwanzig, die darauf warten, mich mit Geld zu sehen
Vigila tu espalda, todo es interés
Pass auf deinen Rücken auf, alles ist Interesse
Y dicen ser fieles, solo buscan cash
Und sie sagen, sie sind treu, suchen nur Cash
Dinero y respeto, family is the first
Geld und Respekt, Familie steht an erster Stelle
Siempre a mi lado y él todo lo ve
Immer an meiner Seite und er sieht alles
Y él todo lo ve por mucho que mientas
Und er sieht alles, egal wie sehr du lügst
Primo, yo no qué intentas
Kumpel, ich weiß nicht, was du versuchst
Se te ve de lejos que te molesta
Man sieht dir von weitem an, dass es dich stört
Que subamos como absenta
Dass wir aufsteigen wie Absinth
Puerta cerrada, luego que venga
Tür geschlossen, dann sollen sie kommen
[?] a los que me apoyaron
[?] an die, die mich unterstützt haben
Y no existe mal por bien que no venga
Und es gibt kein Übel, aus dem nicht Gutes entsteht
Por eso nunca abandonamos
Deshalb geben wir niemals auf
Siempre operativo para la misión
Immer einsatzbereit für die Mission
En busca del fajo como profesión
Auf der Suche nach dem Bündel, wie ein Beruf
Mejor estar solo que ser un lambón
Besser allein sein, als ein Schleimer
El que habla con muchos sufre de traición
Wer mit vielen spricht, leidet unter Verrat
Le rezo a mi padre que siempre me guía
Ich bete zu meinem Vater, der mich immer leitet
Mi madre a mi lado, la que me motiva
Meine Mutter an meiner Seite, die mich motiviert
Mi hermano conmigo hasta el último día
Mein Bruder mit mir bis zum letzten Tag
Fuck fakes, todo por la familia
Scheiß auf Fakes, alles für die Familie
En mujeres no nos centramos
Auf Frauen konzentrieren wir uns nicht
Dinero y respeto, mi hermano
Geld und Respekt, mein Bruder
Sin hablar de más, primo, te callamos
Ohne viel zu reden, Kumpel, wir bringen dich zum Schweigen
Y al nuevo no damos la mano
Und dem Neuen geben wir nicht die Hand
En busca del pan como oficio a diario
Auf der Suche nach dem Brot, wie ein tägliches Handwerk
Sin dar lástima al vecindario
Ohne Mitleid in der Nachbarschaft zu erregen
Charlar de más puede salirte caro
Zu viel zu reden kann dich teuer zu stehen kommen
Y el precio se paga al contado
Und der Preis wird bar bezahlt
Gastando cheles, metido en hoteles
Geld ausgeben, in Hotels abhängen
Parecen burdeles, en busca del millón
Sie sehen aus wie Bordelle, auf der Suche nach der Million
Los míos son fieles, porque nunca hablan
Meine Leute sind treu, weil sie nie reden
Los tuyos se venden por un par de points
Deine verkaufen sich für ein paar Punkte
Tiran, tiran, yo no siento presión
Sie schießen, schießen, ich spüre keinen Druck
Giran, giran, por otra dirección
Sie drehen, drehen, in eine andere Richtung
Los míos se buscan lo suyo sin hacer ruido
Meine Leute suchen ihr Ding, ohne Lärm zu machen
Vosotros cantáis la canción
Ihr singt das Lied
Dinero y respeto, no creo en amuletos
Geld und Respekt, ich glaube nicht an Amulette
No cuento los detalles, porque ese es el secreto
Ich erzähle die Details nicht, denn das ist das Geheimnis
Si se pasan de listos, juro, los dejo quietos
Wenn sie sich zu schlau anstellen, schwöre ich, lasse ich sie stillstehen
Si vienen los despisto y el puesto me lo llevo
Wenn sie kommen, lenke ich sie ab und schnappe mir den Platz
Y me lo llevo, creían en pero no, creían en pero no
Und ich schnappe es mir, sie glaubten an mich, aber nein, sie glaubten an mich, aber nein
No los vi, para el que no confió, para el que no confió
Ich habe sie nicht gesehen, für den, der nicht vertraute, für den, der nicht vertraute
Contigo no brego, ahora todos son mis G's, pero esto nunca fue así, no
Mit dir mache ich keine Geschäfte, jetzt sind alle meine G's, aber das war nie so, nein
Si no estuviste en las malas, primo, lárgate de aquí
Wenn du in schlechten Zeiten nicht da warst, Kumpel, verschwinde von hier
Lárgate de aquí, si no aportas
Verschwinde von hier, wenn du nichts beiträgst
Si no respetas te dan par de tortas
Wenn du keinen Respekt hast, kriegst du ein paar Schellen
Con los míos nunca damos la nota
Mit meinen Leuten fallen wir nie auf
Only reals en mi bando no hay cho—
Nur Echte in meiner Gang, es gibt keine—
Farda el primo que parece pimpin'
Der Kumpel prahlt, der wie ein Zuhälter aussieht
Te preguntan, no sabes qué decir
Sie fragen dich, du weißt nicht, was du sagen sollst
En canciones todos hablan del chin
In Liedern reden alle über den Stoff
Y en la calle corren como Usain
Und auf der Straße rennen sie wie Usain
Ga-Gastando cheles, metido en hoteles
Ge-Geld ausgeben, in Hotels abhängen
Parecen burdeles, en busca del millón
Sie sehen aus wie Bordelle, auf der Suche nach der Million
Los míos son fieles, porque nunca hablan
Meine Leute sind treu, weil sie nie reden
Los tuyos se venden por un par de points
Deine verkaufen sich für ein paar Punkte
Tiran, tiran, yo no siento presión
Sie schießen, schießen, ich spüre keinen Druck
Giran, giran, por otra dirección
Sie drehen, drehen, in eine andere Richtung
Los míos se buscan lo suyo sin hacer ruido
Meine Leute suchen ihr Ding, ohne Lärm zu machen
Vosotros cantáis la canción
Ihr singt das Lied
Oídos tapados, mente relajada
Ohren zu, Kopf entspannt
Sin nada en bolsillos nadie te reclama
Ohne was in den Taschen, niemand fordert dich
Tengo un par de reales que están a las malas
Ich kenne ein paar Echte, denen es schlecht geht
Y veinte que esperan a verme con lana
Und zwanzig, die darauf warten, mich mit Geld zu sehen
Vigila tu espalda, todo es interés
Pass auf deinen Rücken auf, alles ist Interesse
Y dicen ser fieles, solo buscan cash
Und sie sagen, sie sind treu, suchen nur Cash
Dinero y respeto, family is the first
Geld und Respekt, Familie steht an erster Stelle
Siempre a mi lado y él todo lo ve
Immer an meiner Seite und er sieht alles
Y él todo lo ve por mucho que mientas
Und er sieht alles, egal wie sehr du lügst
Primo, yo no qué intentas
Kumpel, ich weiß nicht, was du versuchst
Se te ve de lejos que te molesta
Man sieht dir von weitem an, dass es dich stört
Que subamos como absenta
Dass wir aufsteigen wie Absinth
Puerta cerrada, luego que venga
Tür geschlossen, dann sollen sie kommen
[?] a los que me apoyaron
[?] an die, die mich unterstützt haben
Y no existe mal por bien que no venga
Und es gibt kein Übel, aus dem nicht Gutes entsteht
Por eso nunca abandonamos
Deshalb geben wir niemals auf





Writer(s): Bores D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.