Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oídos
tapados,
mente
relajada
Ohren
zu,
Kopf
entspannt
Sin
nada
en
bolsillos
nadie
te
reclama
Ohne
was
in
den
Taschen,
niemand
fordert
dich
Tengo
un
par
de
reales
que
están
a
las
malas
Ich
kenne
ein
paar
Echte,
denen
es
schlecht
geht
Y
veinte
que
esperan
a
verme
con
lana
Und
zwanzig,
die
darauf
warten,
mich
mit
Geld
zu
sehen
Vigila
tu
espalda,
todo
es
interés
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
alles
ist
Interesse
Y
dicen
ser
fieles,
solo
buscan
cash
Und
sie
sagen,
sie
sind
treu,
suchen
nur
Cash
Dinero
y
respeto,
family
is
the
first
Geld
und
Respekt,
Familie
steht
an
erster
Stelle
Siempre
a
mi
lado
y
él
todo
lo
ve
Immer
an
meiner
Seite
und
er
sieht
alles
Y
él
todo
lo
ve
por
mucho
que
mientas
Und
er
sieht
alles,
egal
wie
sehr
du
lügst
Primo,
yo
no
sé
qué
intentas
Kumpel,
ich
weiß
nicht,
was
du
versuchst
Se
te
ve
de
lejos
que
te
molesta
Man
sieht
dir
von
weitem
an,
dass
es
dich
stört
Que
subamos
como
absenta
Dass
wir
aufsteigen
wie
Absinth
Puerta
cerrada,
luego
que
venga
Tür
geschlossen,
dann
sollen
sie
kommen
[?]
a
los
que
me
apoyaron
[?]
an
die,
die
mich
unterstützt
haben
Y
no
existe
mal
por
bien
que
no
venga
Und
es
gibt
kein
Übel,
aus
dem
nicht
Gutes
entsteht
Por
eso
nunca
abandonamos
Deshalb
geben
wir
niemals
auf
Siempre
operativo
para
la
misión
Immer
einsatzbereit
für
die
Mission
En
busca
del
fajo
como
profesión
Auf
der
Suche
nach
dem
Bündel,
wie
ein
Beruf
Mejor
estar
solo
que
ser
un
lambón
Besser
allein
sein,
als
ein
Schleimer
El
que
habla
con
muchos
sufre
de
traición
Wer
mit
vielen
spricht,
leidet
unter
Verrat
Le
rezo
a
mi
padre
que
siempre
me
guía
Ich
bete
zu
meinem
Vater,
der
mich
immer
leitet
Mi
madre
a
mi
lado,
la
que
me
motiva
Meine
Mutter
an
meiner
Seite,
die
mich
motiviert
Mi
hermano
conmigo
hasta
el
último
día
Mein
Bruder
mit
mir
bis
zum
letzten
Tag
Fuck
fakes,
todo
por
la
familia
Scheiß
auf
Fakes,
alles
für
die
Familie
En
mujeres
no
nos
centramos
Auf
Frauen
konzentrieren
wir
uns
nicht
Dinero
y
respeto,
mi
hermano
Geld
und
Respekt,
mein
Bruder
Sin
hablar
de
más,
primo,
te
callamos
Ohne
viel
zu
reden,
Kumpel,
wir
bringen
dich
zum
Schweigen
Y
al
nuevo
no
damos
la
mano
Und
dem
Neuen
geben
wir
nicht
die
Hand
En
busca
del
pan
como
oficio
a
diario
Auf
der
Suche
nach
dem
Brot,
wie
ein
tägliches
Handwerk
Sin
dar
lástima
al
vecindario
Ohne
Mitleid
in
der
Nachbarschaft
zu
erregen
Charlar
de
más
puede
salirte
caro
Zu
viel
zu
reden
kann
dich
teuer
zu
stehen
kommen
Y
el
precio
se
paga
al
contado
Und
der
Preis
wird
bar
bezahlt
Gastando
cheles,
metido
en
hoteles
Geld
ausgeben,
in
Hotels
abhängen
Parecen
burdeles,
en
busca
del
millón
Sie
sehen
aus
wie
Bordelle,
auf
der
Suche
nach
der
Million
Los
míos
son
fieles,
porque
nunca
hablan
Meine
Leute
sind
treu,
weil
sie
nie
reden
Los
tuyos
se
venden
por
un
par
de
points
Deine
verkaufen
sich
für
ein
paar
Punkte
Tiran,
tiran,
yo
no
siento
presión
Sie
schießen,
schießen,
ich
spüre
keinen
Druck
Giran,
giran,
por
otra
dirección
Sie
drehen,
drehen,
in
eine
andere
Richtung
Los
míos
se
buscan
lo
suyo
sin
hacer
ruido
Meine
Leute
suchen
ihr
Ding,
ohne
Lärm
zu
machen
Vosotros
cantáis
la
canción
Ihr
singt
das
Lied
Dinero
y
respeto,
no
creo
en
amuletos
Geld
und
Respekt,
ich
glaube
nicht
an
Amulette
No
cuento
los
detalles,
porque
ese
es
el
secreto
Ich
erzähle
die
Details
nicht,
denn
das
ist
das
Geheimnis
Si
se
pasan
de
listos,
juro,
los
dejo
quietos
Wenn
sie
sich
zu
schlau
anstellen,
schwöre
ich,
lasse
ich
sie
stillstehen
Si
vienen
los
despisto
y
el
puesto
me
lo
llevo
Wenn
sie
kommen,
lenke
ich
sie
ab
und
schnappe
mir
den
Platz
Y
me
lo
llevo,
creían
en
mí
pero
no,
creían
en
mí
pero
no
Und
ich
schnappe
es
mir,
sie
glaubten
an
mich,
aber
nein,
sie
glaubten
an
mich,
aber
nein
No
los
vi,
para
el
que
no
confió,
para
el
que
no
confió
Ich
habe
sie
nicht
gesehen,
für
den,
der
nicht
vertraute,
für
den,
der
nicht
vertraute
Contigo
no
brego,
ahora
todos
son
mis
G's,
pero
esto
nunca
fue
así,
no
Mit
dir
mache
ich
keine
Geschäfte,
jetzt
sind
alle
meine
G's,
aber
das
war
nie
so,
nein
Si
no
estuviste
en
las
malas,
primo,
lárgate
de
aquí
Wenn
du
in
schlechten
Zeiten
nicht
da
warst,
Kumpel,
verschwinde
von
hier
Lárgate
de
aquí,
si
tú
no
aportas
Verschwinde
von
hier,
wenn
du
nichts
beiträgst
Si
no
respetas
te
dan
par
de
tortas
Wenn
du
keinen
Respekt
hast,
kriegst
du
ein
paar
Schellen
Con
los
míos
nunca
damos
la
nota
Mit
meinen
Leuten
fallen
wir
nie
auf
Only
reals
en
mi
bando
no
hay
cho—
Nur
Echte
in
meiner
Gang,
es
gibt
keine—
Farda
el
primo
que
parece
pimpin'
Der
Kumpel
prahlt,
der
wie
ein
Zuhälter
aussieht
Te
preguntan,
no
sabes
qué
decir
Sie
fragen
dich,
du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst
En
canciones
todos
hablan
del
chin
In
Liedern
reden
alle
über
den
Stoff
Y
en
la
calle
corren
como
Usain
Und
auf
der
Straße
rennen
sie
wie
Usain
Ga-Gastando
cheles,
metido
en
hoteles
Ge-Geld
ausgeben,
in
Hotels
abhängen
Parecen
burdeles,
en
busca
del
millón
Sie
sehen
aus
wie
Bordelle,
auf
der
Suche
nach
der
Million
Los
míos
son
fieles,
porque
nunca
hablan
Meine
Leute
sind
treu,
weil
sie
nie
reden
Los
tuyos
se
venden
por
un
par
de
points
Deine
verkaufen
sich
für
ein
paar
Punkte
Tiran,
tiran,
yo
no
siento
presión
Sie
schießen,
schießen,
ich
spüre
keinen
Druck
Giran,
giran,
por
otra
dirección
Sie
drehen,
drehen,
in
eine
andere
Richtung
Los
míos
se
buscan
lo
suyo
sin
hacer
ruido
Meine
Leute
suchen
ihr
Ding,
ohne
Lärm
zu
machen
Vosotros
cantáis
la
canción
Ihr
singt
das
Lied
Oídos
tapados,
mente
relajada
Ohren
zu,
Kopf
entspannt
Sin
nada
en
bolsillos
nadie
te
reclama
Ohne
was
in
den
Taschen,
niemand
fordert
dich
Tengo
un
par
de
reales
que
están
a
las
malas
Ich
kenne
ein
paar
Echte,
denen
es
schlecht
geht
Y
veinte
que
esperan
a
verme
con
lana
Und
zwanzig,
die
darauf
warten,
mich
mit
Geld
zu
sehen
Vigila
tu
espalda,
todo
es
interés
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
alles
ist
Interesse
Y
dicen
ser
fieles,
solo
buscan
cash
Und
sie
sagen,
sie
sind
treu,
suchen
nur
Cash
Dinero
y
respeto,
family
is
the
first
Geld
und
Respekt,
Familie
steht
an
erster
Stelle
Siempre
a
mi
lado
y
él
todo
lo
ve
Immer
an
meiner
Seite
und
er
sieht
alles
Y
él
todo
lo
ve
por
mucho
que
mientas
Und
er
sieht
alles,
egal
wie
sehr
du
lügst
Primo,
yo
no
sé
qué
intentas
Kumpel,
ich
weiß
nicht,
was
du
versuchst
Se
te
ve
de
lejos
que
te
molesta
Man
sieht
dir
von
weitem
an,
dass
es
dich
stört
Que
subamos
como
absenta
Dass
wir
aufsteigen
wie
Absinth
Puerta
cerrada,
luego
que
venga
Tür
geschlossen,
dann
sollen
sie
kommen
[?]
a
los
que
me
apoyaron
[?]
an
die,
die
mich
unterstützt
haben
Y
no
existe
mal
por
bien
que
no
venga
Und
es
gibt
kein
Übel,
aus
dem
nicht
Gutes
entsteht
Por
eso
nunca
abandonamos
Deshalb
geben
wir
niemals
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bores D
Album
Vigila
date de sortie
05-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.