Paroles et traduction Bores D - Vigila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oídos
tapados,
mente
relajada
Уши
заткнуты,
мысли
спокойны,
Sin
nada
en
bolsillos
nadie
te
reclama
Пустые
карманы,
никто
не
достает.
Tengo
un
par
de
reales
que
están
a
las
malas
Есть
пара
монет
на
черный
день,
Y
veinte
que
esperan
a
verme
con
lana
И
двадцатка
ждет,
когда
разбогатею.
Vigila
tu
espalda,
todo
es
interés
Смотри
в
оба,
кругом
корысть,
Y
dicen
ser
fieles,
solo
buscan
cash
Говорят
о
верности,
а
сами
ищут
наживы.
Dinero
y
respeto,
family
is
the
first
Деньги
и
уважение,
семья
на
первом
месте,
Siempre
a
mi
lado
y
él
todo
lo
ve
Она
всегда
рядом,
и
он
все
видит.
Y
él
todo
lo
ve
por
mucho
que
mientas
И
он
все
видит,
как
бы
ты
ни
лгал,
Primo,
yo
no
sé
qué
intentas
Братан,
я
не
знаю,
чего
ты
добиваешься,
Se
te
ve
de
lejos
que
te
molesta
Видно
издалека,
что
тебя
бесит,
Que
subamos
como
absenta
Что
мы
поднимаемся,
как
абсент.
Puerta
cerrada,
luego
que
venga
Дверь
закрыта,
пусть
приходят
потом,
[?]
a
los
que
me
apoyaron
[?]
тем,
кто
меня
поддерживал,
Y
no
existe
mal
por
bien
que
no
venga
И
нет
худа
без
добра,
Por
eso
nunca
abandonamos
Поэтому
мы
никогда
не
сдаемся.
Siempre
operativo
para
la
misión
Всегда
готов
к
миссии,
En
busca
del
fajo
como
profesión
В
поисках
пачки
денег,
как
профессия,
Mejor
estar
solo
que
ser
un
lambón
Лучше
быть
одному,
чем
подлизой,
El
que
habla
con
muchos
sufre
de
traición
Кто
болтает
со
многими,
страдает
от
предательства.
Le
rezo
a
mi
padre
que
siempre
me
guía
Молюсь
отцу,
который
всегда
ведет
меня,
Mi
madre
a
mi
lado,
la
que
me
motiva
Мать
рядом,
она
меня
мотивирует,
Mi
hermano
conmigo
hasta
el
último
día
Брат
со
мной
до
последнего
дня,
Fuck
fakes,
todo
por
la
familia
К
черту
фальшивых,
все
для
семьи.
En
mujeres
no
nos
centramos
На
женщин
не
отвлекаемся,
Dinero
y
respeto,
mi
hermano
Деньги
и
уважение,
брат,
Sin
hablar
de
más,
primo,
te
callamos
Без
лишних
слов,
братан,
мы
тебя
заткнем,
Y
al
nuevo
no
damos
la
mano
А
новичку
не
подаем
руки.
En
busca
del
pan
como
oficio
a
diario
В
поисках
хлеба,
как
ежедневное
ремесло,
Sin
dar
lástima
al
vecindario
Не
жалея
соседей,
Charlar
de
más
puede
salirte
caro
Болтовня
может
дорого
обойтись,
Y
el
precio
se
paga
al
contado
И
цена
выплачивается
наличными.
Gastando
cheles,
metido
en
hoteles
Трачу
деньги,
живу
в
отелях,
Parecen
burdeles,
en
busca
del
millón
Они
похожи
на
бордели,
в
погоне
за
миллионом,
Los
míos
son
fieles,
porque
nunca
hablan
Мои
верны,
потому
что
никогда
не
болтают,
Los
tuyos
se
venden
por
un
par
de
points
Твои
продаются
за
пару
баллов.
Tiran,
tiran,
yo
no
siento
presión
Стреляют,
стреляют,
я
не
чувствую
давления,
Giran,
giran,
por
otra
dirección
Крутятся,
крутятся,
в
другом
направлении,
Los
míos
se
buscan
lo
suyo
sin
hacer
ruido
Мои
ищут
свое,
не
создавая
шума,
Vosotros
cantáis
la
canción
Вы
же
поете
песни.
Dinero
y
respeto,
no
creo
en
amuletos
Деньги
и
уважение,
не
верю
в
амулеты,
No
cuento
los
detalles,
porque
ese
es
el
secreto
Не
раскрываю
детали,
потому
что
это
секрет,
Si
se
pasan
de
listos,
juro,
los
dejo
quietos
Если
перейдут
черту,
клянусь,
остановлю
их,
Si
vienen
los
despisto
y
el
puesto
me
lo
llevo
Если
придут,
я
их
собью
с
толку
и
заберу
свое
место.
Y
me
lo
llevo,
creían
en
mí
pero
no,
creían
en
mí
pero
no
И
я
заберу
свое,
они
верили
в
меня,
но
нет,
верили
в
меня,
но
нет,
No
los
vi,
para
el
que
no
confió,
para
el
que
no
confió
Я
их
не
видел,
для
тех,
кто
не
верил,
для
тех,
кто
не
верил,
Contigo
no
brego,
ahora
todos
son
mis
G's,
pero
esto
nunca
fue
así,
no
С
тобой
не
связываюсь,
теперь
все
мои
G,
но
так
никогда
не
было,
нет,
Si
no
estuviste
en
las
malas,
primo,
lárgate
de
aquí
Если
тебя
не
было
в
трудные
времена,
братан,
убирайся
отсюда.
Lárgate
de
aquí,
si
tú
no
aportas
Убирайся
отсюда,
если
ты
не
помогаешь,
Si
no
respetas
te
dan
par
de
tortas
Если
не
уважаешь,
получишь
пару
ударов,
Con
los
míos
nunca
damos
la
nota
С
моими
мы
никогда
не
высовываемся,
Only
reals
en
mi
bando
no
hay
cho—
Только
настоящие
в
моей
команде,
нет
фальши—
Farda
el
primo
que
parece
pimpin'
Братан
выпендривается,
как
сутенер,
Te
preguntan,
no
sabes
qué
decir
Тебя
спрашивают,
а
ты
не
знаешь,
что
сказать,
En
canciones
todos
hablan
del
chin
В
песнях
все
говорят
о
деньгах,
Y
en
la
calle
corren
como
Usain
А
на
улице
бегут,
как
Усейн.
Ga-Gastando
cheles,
metido
en
hoteles
Тра-Трачу
деньги,
живу
в
отелях,
Parecen
burdeles,
en
busca
del
millón
Они
похожи
на
бордели,
в
погоне
за
миллионом,
Los
míos
son
fieles,
porque
nunca
hablan
Мои
верны,
потому
что
никогда
не
болтают,
Los
tuyos
se
venden
por
un
par
de
points
Твои
продаются
за
пару
баллов.
Tiran,
tiran,
yo
no
siento
presión
Стреляют,
стреляют,
я
не
чувствую
давления,
Giran,
giran,
por
otra
dirección
Крутятся,
крутятся,
в
другом
направлении,
Los
míos
se
buscan
lo
suyo
sin
hacer
ruido
Мои
ищут
свое,
не
создавая
шума,
Vosotros
cantáis
la
canción
Вы
же
поете
песни.
Oídos
tapados,
mente
relajada
Уши
заткнуты,
мысли
спокойны,
Sin
nada
en
bolsillos
nadie
te
reclama
Пустые
карманы,
никто
не
достает.
Tengo
un
par
de
reales
que
están
a
las
malas
Есть
пара
монет
на
черный
день,
Y
veinte
que
esperan
a
verme
con
lana
И
двадцатка
ждет,
когда
разбогатею.
Vigila
tu
espalda,
todo
es
interés
Смотри
в
оба,
кругом
корысть,
Y
dicen
ser
fieles,
solo
buscan
cash
Говорят
о
верности,
а
сами
ищут
наживы.
Dinero
y
respeto,
family
is
the
first
Деньги
и
уважение,
семья
на
первом
месте,
Siempre
a
mi
lado
y
él
todo
lo
ve
Она
всегда
рядом,
и
он
все
видит.
Y
él
todo
lo
ve
por
mucho
que
mientas
И
он
все
видит,
как
бы
ты
ни
лгал,
Primo,
yo
no
sé
qué
intentas
Братан,
я
не
знаю,
чего
ты
добиваешься,
Se
te
ve
de
lejos
que
te
molesta
Видно
издалека,
что
тебя
бесит,
Que
subamos
como
absenta
Что
мы
поднимаемся,
как
абсент.
Puerta
cerrada,
luego
que
venga
Дверь
закрыта,
пусть
приходят
потом,
[?]
a
los
que
me
apoyaron
[?]
тем,
кто
меня
поддерживал,
Y
no
existe
mal
por
bien
que
no
venga
И
нет
худа
без
добра,
Por
eso
nunca
abandonamos
Поэтому
мы
никогда
не
сдаемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bores D
Album
Vigila
date de sortie
05-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.