Borges feat. BK, Ajaxx & Mainstreet - Sodoma e Gomorra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Borges feat. BK, Ajaxx & Mainstreet - Sodoma e Gomorra




Sodoma e Gomorra
Содом и Гоморра
Sei porque você dizendo isso, velho
Знаю, почему ты это говоришь, старик.
Porque você é negro, certo?
Потому что ты черный, да?
Porque você nunca teve oportunidade, certo, velho?
Потому что у тебя никогда не было возможности, верно, старик?
Agora você quer ganhar o seu dinheiro dessa forma, brother?
Теперь ты хочешь заработать свои деньги таким образом, братан?
suportei demais o seu escárnio
Я слишком долго терпел твои насмешки.
Suportar é a lei da minha raça, ligado?
Терпеть закон моей расы, понимаешь?
Você é negro, você é negro, você é negro, você é negro
Ты черный, ты черный, ты черный, ты черный.
Enquanto vocês dão porrada na gente
Пока вы бьете нас,
A gente não sangra igual, meu irmão? Hein? (Borges)
Мы же не истекаем кровью по-другому, брат? А? (Borges)
Sodoma e Gomorra, espero que tu morra
Содом и Гоморра, надеюсь, ты сдохнешь.
Querem levar mais um cria pra forca
Хотят отправить еще одного пацана на виселицу.
Aquele mano te deseja força
Тот парень желает тебе сил.
Ele quer mais é que você se foda
Он просто хочет, чтобы ты сдохла.
Negros e negros, fome do gueto
Черные и черные, голод гетто.
Olha o pretin' alisando o cabelo
Смотри, как черный выпрямляет волосы.
Fazer de tudo pra receber carta
Сделать все, чтобы получить письмо.
Fazer de tudo pra ser menos preto
Сделать все, чтобы быть менее черным.
Sonho do menor era ser polícia, até ver sua casa invadida
Мечтой пацана было стать полицейским, пока в его дом не ворвались.
Revirada de baixo, baixo a cima, perguntando: Cadê a cocaína?
Перевернули все вверх дном, спрашивая: "Где кокаин?"
Afinal de tudo o quе vale a sua vida?
В конце концов, чего стоит твоя жизнь?
Além de matar quem fudеu sua vida
Кроме как убить тех, кто разрушил твою жизнь.
Além de matar quem destruiu a sua família
Кроме как убить тех, кто уничтожил твою семью.
Noites perdida naquelas esquina
Ночи, потерянные на тех улицах.
Nessa esquina, rouba e trafica
На этом углу, грабит и торгует.
Sobem de cargo pra subir na vida
Поднимаются по службе, чтобы подняться в жизни.
Começa a vender a branca fina
Начинает продавать чистый белый.
Se for preciso eu pago com a vida
Если нужно, я заплачу жизнью.
Hoje o menor é gerente-geral
Сегодня пацан главный управляющий.
Não se orgulha do que aconteceu
Не гордится тем, что случилось.
Sua mãe chorando em cima do caixão
Его мать плачет над гробом.
Chegou a notícia que o menor morreu (adeus)
Пришла новость, что пацан умер (прощай).
Perdemos mais um do nosso, não pode ficar assim
Мы потеряли еще одного нашего, так нельзя оставлять.
Muitas vezes a pistola é opção do neguin'
Часто пистолет это выбор черного.
Espelho do próprio foco e não se espelha em mim
Отражение собственного фокуса, а не мое.
Pois ao entrar nessa vida, você sabe qual é o fim
Ведь вступая в эту жизнь, ты знаешь, чем все закончится.
Perdemos mais um do nosso, não pode ficar assim
Мы потеряли еще одного нашего, так нельзя оставлять.
Muitas vezes a pistola é opção do neguin'
Часто пистолет это выбор черного.
Espelho do próprio foco e não se espelha em mim
Отражение собственного фокуса, а не мое.
Pois ao entrar nessa vida, você sabe qual é o fim
Ведь вступая в эту жизнь, ты знаешь, чем все закончится.
Ayy, mais uma Glock foi disparada
Эй, еще один выстрел из Глока.
Mais um dia, ahn, mais uma bala
Еще один день, а, еще одна пуля.
Em dólar, conta, espalha, vende as carga
В долларах, считай, разбрасывай, продавай товар.
Monitora, sobe as barricada
Следи, поднимай баррикады.
Mira laser tem na madrugada
Лазерный прицел есть на рассвете.
Telescópica te busca em casa
Оптический прицел найдет тебя дома.
Bala de titânio e as granada
Титановые пули и гранаты.
Enguiça, blindado, derruba o águia
Заглохни, бронированный, сбей орла.
Por aqui restou o ódio, por aqui restou a dor
Здесь осталась только ненависть, здесь осталась только боль.
Por aqui restou o ódio, por aqui restou a dor
Здесь осталась только ненависть, здесь осталась только боль.
Por aqui restou o ódio, por aqui restou a dor
Здесь осталась только ненависть, здесь осталась только боль.
Por aqui restou o ódio, ó
Здесь осталась только ненависть, о.
Inimigo número um do Estado
Враг государства номер один.
Transformando o Rio em Vietnã
Превращаю Рио во Вьетнам.
Sustentando um mês de tiro trocado
Месяц перестрелок обеспечен.
Pensaram que a guerra ia parar de manhã
Думали, что война закончится утром.
Por isso no baile nóis embraza 'mermo
Поэтому на вечеринке мы зажигаем по-настоящему.
Maria fuzil nóis come todas 'mermo
Автоматы "Мария" мы все трахаем по-настоящему.
Começa na quinta, para domingo
Начинается в четверг, заканчивается только в воскресенье.
Sempre atividade, ninguém dormindo
Всегда в деле, никто не спит.
Mano, é claro, eu não queria aqui
Братан, конечно, я не хотел бы быть здесь.
Mas foi o caminho que trilharam pra mim
Но это путь, который для меня проложили.
pros que não cai nessa tentação
Вера тем, кто не поддастся этому искушению.
Trabalhador, real disposição
Работяга, настоящая сила воли.
Mas é foda, né, mas é foda,
Но это тяжело, да, это тяжело, да.
Ayy, uns 500 anos pra tentar te explicar
Эй, лет 500, чтобы попытаться тебе объяснить.
Nóis nunca sentiu medo da morte
Мы никогда не боялись смерти.
O medo é de Deus não perdoar quando a hora chegar
Страшно, что Бог не простит, когда придет час.
Por aqui restou o ódio e por aqui restou a dor
Здесь осталась только ненависть, и здесь осталась только боль.
Por aqui só, fé, BK
Здесь только, вера, BK.
Perdemos mais um do nosso, não pode ficar assim
Мы потеряли еще одного нашего, так нельзя оставлять.
Muitas vezes a pistola é opção do neguin'
Часто пистолет это выбор черного.
Espelho do próprio foco e não se espelha em mim
Отражение собственного фокуса, а не мое.
Pois ao entrar nessa vida, você sabe qual é o fim
Ведь вступая в эту жизнь, ты знаешь, чем все закончится.
Perdemos mais um do nosso, não pode ficar assim
Мы потеряли еще одного нашего, так нельзя оставлять.
Muitas vezes a pistola é opção do neguin'
Часто пистолет это выбор черного.
Espelho do próprio foco e não se espelha em mim
Отражение собственного фокуса, а не мое.
Pois ao entrar nessa vida, você sabe qual é o fim
Ведь вступая в эту жизнь, ты знаешь, чем все закончится.





Writer(s): Bk!, Luis Felipe Borges, Ajaxx Ajaxx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.