Borges feat. MC Cabelinho & Mainstreet - O Tempo É Rápido Demais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Borges feat. MC Cabelinho & Mainstreet - O Tempo É Rápido Demais




O Tempo É Rápido Demais
Time Goes By Too Fast
Jess...
Jess...
Oh-uoh, uoh-uoh
Oh-uoh, uoh-uoh
Ah, mano, eu vou se o Fp for
Ah, man, I'm only going if Fp goes
Borges
Borges
Seus detalhes, sorrisos, acabando comigo
Your details, smiles, they're killing me
Muito mais que amigos, eu corro atrás de ti
More than just friends, I chase after you
Seus detalhes, sorrisos, acabando comigo
Your details, smiles, they're killing me
Eu tento te esquecer, mas minha mente não deixa
I try to forget you, but my mind won't let me
Era verão e eu não tinha grana
It was summer and I had no money
Eu sem graça, como vou te agradar?
I felt awkward, how could I please you?
Cinco da manhã, bateu na minha porta
Five in the morning, you knocked on my door
Dizendo que tava na hora de acabar
Saying it was time to end it
Se não existe nada eterno
If nothing lasts forever
Por que eu não fui te esquecer?
Why couldn't I just forget you?
Nossa relação foi uma miragem
Our relationship was a mirage
A finalidade me faz sofrer
Its purpose only makes me suffer
Antes fazia quase uma semana
Before, it was almost a week
Agora faz bem mais de um ano
Now it's been well over a year
Eu me acabando em vício
I'm destroying myself with addiction
E você não volta
And you don't come back
Mundo desaba, confesso, triste
The world collapses, I confess, I'm sad
Doideiras que fazem meu dia melhor
Crazy things that make my day better
Lembro da sua pele preta em cima de mim
I remember your black skin on top of me
Quando na noite fria pingava suor
When sweat dripped on a cold night
Hoje eu cresci, mudei minha vida
Today I've grown, I've changed my life
Você me olha, quer voltar no tempo
You look at me, you want to go back in time
Disse não esquecer nosso momento
You said you wouldn't forget our moment
Mas no fundo, eu sinto que é tudo interesse
But deep down, I feel like it's all about interest
E o tempo é rápido demais
And time goes by too fast
Não vamos mais ficar juntos porque somos iguais
We won't be together anymore because we're the same
E o tempo é rápido demais
And time goes by too fast
Soldado ferido, e agora? (E agora?)
Wounded soldier, what now? (What now?)
Vou te confessar que foda (tá foda)
I'll confess that it's tough (it's tough)
Eu não falo mais de outro assunto (assunto)
I don't talk about anything else anymore (anything else)
Ela chegou tipo dilúvio (dilúvio)
She arrived like a flood (a flood)
Me diz quando é que volta
Tell me when you're coming back
O dia passando e a saudade piora
The day is passing and the longing gets worse
Será que sou um cara sortudo? (Sortudo)
Am I a lucky guy? (Lucky guy)
Pena que eu não vejo futuro (ahn, ahn)
Too bad I don't see a future (ahn, ahn)
Eu sei que nada é pra sempre, mas o que rola entre a gente
I know nothing lasts forever, but what happens between us
É de deixar com água na boca e na ponta do (na ponta do pé)
It leaves you with your mouth watering and on your tiptoes (on your tiptoes)
Ela não sai da minha mente, acho que dependente
She doesn't leave my mind, I think I'm addicted
Borges, eu viciado naquela mulher (naquela mulher)
Borges, I'm hooked on that woman (that woman)
Não sei se avanço ou recuo
I don't know if I should advance or retreat
Paro ou continuo
Stop or continue
Melhor tomar cuidado que hoje em dia escasso
Better be careful, it's scarce these days
É difícil encontrar uma de (de fé)
It's hard to find one with faith (with faith)
Quero mais quero muito, mas ando meio confuso
I want more, I want a lot, but I'm a bit confused
Deixa rolar, então vamos com calma
Let it flow, so let's take it easy
Sem medo que talvez o destino (talvez o destino)
Without fear that maybe destiny (maybe destiny)
reservou o nosso lugar (já reservou o nosso lugar)
Has already reserved our place (has already reserved our place)
Se for apenas isso, uoh
If it's just this, uoh
Valeu a pena aproveitar, oh,
It was worth enjoying, oh, faith
Seus detalhes, sorrisos, acabando comigo
Your details, smiles, they're killing me
Muito mais que amigos, eu corro atrás de ti
More than just friends, I chase after you
Seus detalhes, sorrisos, acabando comigo
Your details, smiles, they're killing me
Eu tento te esquecer, mas minha mente não deixa
I try to forget you, but my mind won't let me





Writer(s): Borges, Fp, Jess Beats, Mc Cabelinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.