Borges feat. Mainstreet & jess beats - Traidores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Borges feat. Mainstreet & jess beats - Traidores




Traidores
Предатели
Primeiramente, um salve pro Daddy, beat Jess (Jess)
В первую очередь, привет Daddy, бит Jess (Jess)
Ao Felipe e toda a Mainstreet
Фелипе и всей Mainstreet
Os de verdade são poucos, na sua vitória todo mundo é seu amigo
Настоящих мало, в твоей победе все твои друзья
Na sua derrota, todos somem
В твоем поражении все исчезают
Tem muito lobo com pele de cordeiro que diz ser cria
Много волков в овечьей шкуре, которые говорят, что свои
Ahn, ser seu mano... (invejam tudo que você tem)
А, твой бро... (завидуют всему, что у тебя есть)
Pros traidor, um grande abraço e avisa que vencemos
Предателям большой привет и передай, что мы победили
Borges
Borges
Quem eu confiava era um traíra
Кому я доверял, оказался предателем
Vai mexer com a minha tropa, é tipo ser o suicida
Связываться с моей командой это как быть самоубийцей
O mano chamou de filho e cuidou da própria firma
Братан называл сыном и заботился только о своей фирме
Se apropriou da cultura pra acabar com a nossa vida
Присвоил культуру, чтобы разрушить нашу жизнь
Neguinho, você flopou porque sumiu e abandonou
Чувак, ты провалился, потому что исчез и бросил
Na próxima eu não vou deixar o amor falar alto
В следующий раз я не позволю любви говорить громче разума
Virou as costas pra quem era seus amigo de verdade
Повернулся спиной к тем, кто был твоим настоящим другом
E se não fosse Luan, eu tinha me suicidado
И если бы не Луан, я бы покончил с собой
Agora você rico e tu vive de aparência
Теперь ты выглядишь богатым, но живешь напоказ
Mas se depender de mim, você continua frustrado
Но если это зависит от меня, ты останешься неудачником
Confesso que muitas vezes a compaixão fala baixo
Признаюсь, что часто сострадание говорит тихо
A vontade de... sempre falando mais alto
Желание... всегда говорит громче
Salve pro DG, meu mano Plaz
Привет DG, моему брату Plaz
Poucos mano nessa vida tu encontra de verdade
Немногих настоящих братьев ты встретишь в этой жизни
Eu me importo com o dinheiro, não ligo pra vaidade
Я забочусь о деньгах, мне плевать на тщеславие
Falo contigo por pena, você é um verme covarde
Я говорю с тобой из жалости, ты жалкий трус
Vários traidor, vários inimigo
Много предателей, много врагов
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Которые целуют и обнимают тебя, говорят, что твой друг
Mas levantei a cabeça, eles não cola mais comigo
Но я поднял голову, они больше не тусуются со мной
Sua atitude na pista não passando batido
Твое поведение на районе не остается незамеченным
Vários traidor, vários inimigo
Много предателей, много врагов
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Которые целуют и обнимают тебя, говорят, что твой друг
Mas levanto a cabeça, eles não anda mais comigo
Но я поднимаю голову, они больше не ходят со мной
Sua atitude na pista não passando batido
Твое поведение на районе не остается незамеченным
Não posso acabar como o Daleste (não, não, não)
Я не могу закончить как Daleste (нет, нет, нет)
Com uma bala no peito por causa de invejoso
С пулей в груди из-за завистника
Eu me alimento de música, batida até o osso
Я питаюсь музыкой, битами до мозга костей
Minha bic cospe fogo, BG caneta de ouro
Моя ручка изрыгает огонь, BG золотое перо
Lágrimas, suor de sangue, o eco do túnel vazio
Слезы, пот с кровью, эхо пустого туннеля
Turbilhões de emoções que me deixaram pensativo
Вихрь эмоций, которые заставили меня задуматься
Tipo Tyler, The Creator, nunca vou ser entendido
Как Tyler, The Creator, меня никогда не поймут
Quantas vezes eu me perdi dentro do meu próprio vício?
Сколько раз я терялся в своей собственной зависимости?
Vários amigos nessa vida eu vi partir
Многих друзей в этой жизни я видел уходящими
Quantos inocentes perderam a liberdade?
Сколько невинных потеряли свободу?
Salve pro meu pai, você é uma eterna saudade
Привет моему отцу, ты вечная тоска
Confio em ninguém, mas sei todos que é de verdade, yeah, yeah
Никому не доверяю, но знаю всех, кто настоящий, yeah, yeah
Nada pode te parar (nada vai, nada vai, meu mano)
Ничто не может тебя остановить (ничто не сможет, ничто не сможет, мой брат)
Nada pode me parar (nada pode, meu mano!)
Ничто не может меня остановить (ничто не может, мой брат!)
Nada pode me parar (nada vai te parar, mano)
Ничто не может меня остановить (ничто не сможет тебя остановить, брат)
E nada vai me parar
И ничто не остановит меня
Vários traidor, vários inimigo
Много предателей, много врагов
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Которые целуют и обнимают тебя, говорят, что твой друг
Mas levantei a cabeça, eles não cola mais comigo
Но я поднял голову, они больше не тусуются со мной
Sua atitude na pista não passando batido
Твое поведение на районе не остается незамеченным
Vários traidor, vários inimigo
Много предателей, много врагов
Que te beija e te abraça, fala que é teu amigo
Которые целуют и обнимают тебя, говорят, что твой друг
Mas levanto a cabeça, eles não andamais comigo
Но я поднимаю голову, они больше не ходят со мной
Sua atitude na pista não passando batido
Твое поведение на районе не остается незамеченным





Writer(s): Borges, Jess Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.