Borges feat. Mainstreet - Lei Áurea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Borges feat. Mainstreet - Lei Áurea




Lei Áurea
Golden Law
Nosso que no céu
Our Father who art in heaven
Santificado seja teu nome
Hallowed be thy name
Vem a nós o vosso reino
Thy kingdom come
Seja feita a sua vontade
Thy will be done
Aqui na terra como no céu
On earth as it is in heaven
O pão nosso de cada dia lhe dai hoje
Give us this day our daily bread
Perdoe as nossas dívidas
And forgive us our trespasses
Assim como nós perdoamos nossos devedores (Pode deixar irmão)
As we forgive those who trespass against us (You can let it go, brother)
Não nos deixe cair na tentação, mas...
And lead us not into temptation, but...
Pois teu reino é o poder
For thine is the kingdom
A honra e a glória para todo o sempre
The power and the glory forever and ever
Amém, graças a Deus
Amen, thank God
(Amém)
(Amen)
Alguém me acorda desse pesadelo
Someone wake me from this nightmare
111 tiros acertam um preto
111 shots hit a black man
Menor jogado com corpo no beco
Youngster thrown with his body in the alley
Nossa pele faz nós nascer suspeito
Our skin makes us born suspects
Ágatha, Duda, Kauan, João Pedro
Ágatha, Duda, Kauan, João Pedro
E dizem que quem morre é traficante
And they say that only drug dealers die
Guerra licenciada pelo Estado
State-licensed war
Favela alimenta sua fome de sangue
Favela feeds your hunger for blood
Durmo sem saber se vou acordar
I sleep not knowing if I'll wake up
Recuar no morro, nunca foi marcar
Retreating in the favela was never an option
Tentam impedir a gente de sonhar
They try to stop us from dreaming
Quem não conhece, o que sobra é julgar
Those who don't know, all that's left is to judge
Explica que o herói é quem mata
They explain that the hero is the one who kills
E o vilão é quem te deu chuteira
And the villain is the one who gave you cleats
Perde seu pai em meio a oitenta tiros
You lose your father amidst eighty shots
Cresce na sombra de uma mãe solteira
You grow up in the shadow of a single mother
Olhos de ódio reluzem saudade
Eyes of hate shine with longing
Lei Áurea liberta, não traz igualdade
Golden Law sets free, but doesn't bring equality
Casa que habitava felicidade
The house that once held happiness
Hoje resta frieza e maldade
Today only coldness and evil remain
Não acredito em conto de fardas
I don't believe in the tale of uniforms
Não acredito em conto de fadas
I don't believe in fairy tales
Vingança hoje é sobreviver
Revenge today is to survive
A paz aqui não vale de nada
Peace here is worthless
Genocídio, homicídio
Genocide, homicide
Mais morador que bandido
More residents than criminals
Muitas famílias chorando
Many families crying
Sempre falam que é envolvido
They always say they're involved
Genocídio, homicídio
Genocide, homicide
Mais morador que bandido
More residents than criminals
Muitas famílias chorando
Many families crying
Sempre falam que é engano (a chapa esquentou)
They always say it's a mistake (things are heating up)
que o moleque não tem nada a ver
But the kid has nothing to do with it
que não tem pra onde ele correr
But there's nowhere for him to run
Bom dia de hoje é tapa na cara
Today's good morning is a slap in the face
Mais um dia pra sua família sofrer
Another day for your family to suffer
Quem disse que a escravidão acabou?
Who said slavery is over?
Quem disse que o mundo vai mudar?
Who said the world will change?
Quem disse que o boy quer ver nós no topo?
Who said the man wants to see us at the top?
Quem disse que nós temos que te agradar?
Who said we have to please you?
Mais um pro Estado e menos um do nosso
One more for the State and one less of ours
Meu povo clama e pede justiça
My people cry out and demand justice
Rio de Jane pior que a Síria
Rio de Janeiro worse than Syria
Canto o que vejo, não é apologia
I sing what I see, it's not an apology
(A chapa esquentou)
(Things are heating up)
Genocídio, homicídio
Genocide, homicide
Mais morador que bandido
More residents than criminals
Muitas famílias chorando
Many families crying
Sempre falam que é envolvido
They always say they're involved
Genocídio, homicídio
Genocide, homicide
Mais morador que bandido
More residents than criminals
Muitas famílias chorando
Many families crying
Sempre falam que é envolvido
They always say they're involved
Lei Áurea liberta, mas não traz igualdade
Golden Law sets free, but doesn't bring equality
Tudo normal por aqui (É)
Everything's normal around here (Yeah)
Tudo normal por aqui
Everything's normal around here





Borges feat. Mainstreet - Lei Áurea - Single
Album
Lei Áurea - Single
date de sortie
29-07-2020


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.