Paroles et traduction BoriRock - Justified
These
Jugs
Cant
know
My
Government
Эти
стервы
не
знают,
что
у
меня
связь
с
правительством
I
done
time
all
because
of
em
Я
отмотал
срок
из-за
них
Treat
my
rhymes
like
Im
Hustling
Обращаюсь
со
своими
рифмами,
как
с
бизнесом
Like
my
lines
they
my
Customers
Как
будто
мои
строки
- мои
клиенты
Suited
up
like
Republicans
Одетый
с
иголочки,
как
республиканец
Walked
in
Court
like
Im
thuggin
It
Захожу
в
суд,
как
бандит
Serving
Dog
before
Trial
Подал
апелляцию
до
суда
Serving
Dog
With
a
Smile
Подал
апелляцию
с
улыбкой
Walk
da
Yard
head
Up
Neva
was
my
Head
Down
Хожу
по
двору
с
высоко
поднятой
головой,
никогда
не
вешал
нос
Wanted
to
Ball
All
Up
So
I
cant
Complain
Now
Хотел
разбогатеть,
так
что
не
жалуюсь
сейчас
I
just
got
my
Faith
Now
Теперь
у
меня
есть
только
моя
вера
I
was
in
that
cell
Writing
Я
был
в
той
камере,
писал
You
was
in
dat
cell
life
less
Ты
была
в
той
камере,
бесцельно
прожигая
жизнь
Found
some
clientel
Righteous
Нашел
клиентов
праведных
So
I
Might
as
well
write
Em
Так
что,
пожалуй,
напишу
им
Linning
all
the
Jugs
Up
Выстраиваю
всех
этих
сук
в
линию
While
Im
Counting
My
Push
Ups
Пока
отжимаюсь
Know
I
Rep
My
hood
Up
Знай,
я
представляю
свой
район
You
Dumb
Wish
You
Wouldve
Ты
тупая,
лучше
бы
ты
You
taking
Shorts
but
you
tall
Ты
носишь
шорты,
хотя
ты
высокая
I
know
Im
Short
but
I
brawl
Я
знаю,
что
я
низкий,
но
я
дерусь
Been
off
the
porch
been
Involved
Слез
с
крыльца,
был
в
деле
Neva
Supported
the
Law
Никогда
не
поддерживал
закон
Real
Niggas
Relate
to
Me
Настоящие
ниггеры
понимают
меня
Fake
Niggas
Relate
to
you
Фальшивые
ниггеры
понимают
тебя
Ya
Man
Been
a
BoZo
Bitch
No
wonder
Why
he
dated
youu
Твой
мужик
был
тряпкой,
сучкой,
не
удивительно,
почему
он
встречался
с
тобой
When
I
seen
da
paper
Work
made
Me
Sick
to
My
Stomach
Когда
я
увидел
документы,
меня
чуть
не
стошнило
I
got
Some
Haters
but
they
Not
Worth
a
discussion
У
меня
есть
хейтеры,
но
они
не
стоят
обсуждения
Made
Mistakes
But
I
learned
Aint
tryna
Be
a
Jail
Bird
Совершал
ошибки,
но
я
учился,
не
пытаюсь
быть
тюремной
птицей
Free
then
Niggas
Locked
Up
thats
just
Waiting
for
they
Turn
Освободи
этих
ниггеров,
они
просто
ждут
своей
очереди
Im
that
Starter
On
the
Bench
that's
Just
Waiting
to
get
Burn
Я
тот
самый
игрок
на
скамейке
запасных,
который
ждет
своего
часа
You
that
Coward
that
pretend
that
He
really
bout
He's
Word
Ты
тот
трус,
который
притворяется,
что
он
держит
свое
слово
Niggas
got
da
Nerve
У
ниггеров
есть
наглость
Dealing
oFF
a
Bird
Толкнуть
наркоту
Fingas
of
the
Fetty
put
the
Geekas
in
the
Dirt
Пальцы,
испачканные
наркотой,
положили
этих
лохов
в
землю
Jug
while
I
Record
Im
Just
looking
for
a
Score
Сука,
пока
я
записываю,
я
просто
ищу,
где
бы
срубить
бабла
My
plug
get
it
off
shore
but
he
stash
It
in
da
Floor
Мой
поставщик
достает
это
из-за
границы,
но
прячет
в
полу
Jakes
was
at
the
door
Копы
были
у
двери
Blickys
at
da
Crib
Пушки
дома
Damn
I
hate
da
Law
found
a
Brick
in
da
Fridge
Блин,
как
же
я
ненавижу
закон,
нашел
кирпич
в
холодильнике
I
just
wanna
trap
way
More
than
I
have
to
Я
просто
хочу
торговать
больше,
чем
мне
нужно
They
Just
on
my
Back
But
I
trap
cuz
da
Cash
Rules
Они
просто
сидят
у
меня
на
хвосте,
но
я
торгую,
потому
что
деньги
решают
все
Niggas
Flip
a
Pack
catch
a
Case
and
they
glad
too
Ниггеры
продают
пакет,
попадают
под
суд
и
радуются
Then
they
Come
back
get
da
Racks
wit
some
Swag
too
Потом
они
возвращаются,
получают
деньги
с
еще
большим
баблом
All
that
Hating
Aint
gon
get
No
gwop
Вся
эта
ненависть
не
принесет
тебе
денег
While
you
Waiting
Nigga
this
shit
dont
Stop
Пока
ты
ждешь,
ниггер,
это
дерьмо
не
останавливается
All
dat
Hating
Aint
gon
get
No
gwop
Вся
эта
ненависть
не
принесет
тебе
денег
Dont
Stop
wont
Stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
On
Lock
On
Lock
На
замке,
на
замке
All
dat
Hating
Aint
gon
get
No
gwop
Вся
эта
ненависть
не
принесет
тебе
денег
While
u
Waiting
Nigga
this
shit
dont
Stop
Пока
ты
ждешь,
ниггер,
это
дерьмо
не
останавливается
All
dat
Hating
Aint
gon
get
No
gwop
Вся
эта
ненависть
не
принесет
тебе
денег
Dont
Stop
wont
Stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
On
Lock
On
Lock
На
замке,
на
замке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.