Boris - Les Paul Custom '86 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boris - Les Paul Custom '86




Les Paul Custom '86
Les Paul Custom '86
Oh dear, this whimsy, sulky fuzz
О, дорогая, эта прихотливая, угрюмая fuzz-дисторсия,
Abruptly you give up, you never care about me
Резко ты сдаёшься, тебе всё равно на меня.
Buzzzzzz... this is just irritating
Бззззз... это просто раздражает,
Makes me wonder what I can do
Заставляет меня задуматься, что же мне делать.
Hey, sweetheart, what should I do now?
Эй, милая, что мне теперь делать?
Now disconnected, we're just repeated by the echo
Теперь, отключённые, нас просто повторяет эхо.
Hey, sweetheart, what should I do now?
Эй, милая, что мне теперь делать?
Disconnected, every time, all the time
Отключены, каждый раз, всегда.
We're connected serially and
Мы связаны последовательно и
Sticking together, you know what I mean
Держимся вместе, ты же понимаешь.
The head of your plug can be a bit more teasing
Головка твоего штекера может быть немного игривее,
"May come off... stay deep inside please"
"Может соскочить... останься глубоко внутри, прошу".
Hey, sweetheart, what should I do now
Эй, милая, что мне теперь делать
With us, so badly disconnected
С нами, такими безнадёжно отключёнными?
Oh dear, this whimsy, sulky fuzz
О, дорогая, эта прихотливая, угрюмая fuzz-дисторсия,
Abruptly you give up, you never care about me
Резко ты сдаёшься, тебе всё равно на меня.
Buzzzzzz... this is just irritating
Бззззз... это просто раздражает,
Makes me wonder what I can do
Заставляет меня задуматься, что же мне делать.
Hey, sweetheart, what should I do now?
Эй, милая, что мне теперь делать?
Now disconnected, we're just repeated by the echo
Теперь, отключённые, нас просто повторяет эхо.
Hey, sweetheart, what should I do now?
Эй, милая, что мне теперь делать?
Disconnected, every time, all the time
Отключены, каждый раз, всегда.
We're connected serially and
Мы связаны последовательно и
Sticking together, you know what I mean
Держимся вместе, ты же понимаешь.
The head of your plug can be a bit more teasing
Головка твоего штекера может быть немного игривее,
"May come off... stay deep inside please"
"Может соскочить... останься глубоко внутри, прошу".
Hey, sweetheart, what should I do now
Эй, милая, что мне теперь делать
With us, so badly disconnected
С нами, такими безнадёжно отключёнными?





Writer(s): Atsuo Mizuno, Takeshi Otani, Yoko Mizuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.