Paroles et traduction Boris Dlugosch feat. Roisin Murphy - Never Enough
Do
you
belong
to
what
you′re
hanging
on
to?
Ты
принадлежишь
тому,
на
чем
держишься?
Are
you
caught
in
a
loop?
Ты
попал
в
петлю?
What
is
wrong
with
you?
Что
с
тобой
не
так?
You
keep
making
do
Ты
продолжаешь
это
делать.
Have
you
given
up
on
hope?
Ты
отказалась
от
надежды?
I
could
be
your
antidote
Я
мог
бы
стать
твоим
противоядием.
Are
you
lost
in
a
state
of
anxiety?
Ты
потерялся
в
состоянии
тревоги?
Just
let
it
be
Пусть
будет
так.
Excuse
me,
please
Прошу
прощения,
пожалуйста.
I'm
just
so
happy
I
could
scream
Я
так
счастлива,
что
могу
кричать.
Adjust
your
mindset,
do
the
same
Измени
свое
мышление,
сделай
то
же
самое.
All
that
you
lost
will
be
regained
Все,
что
ты
потерял,
будет
возвращено.
Never
ever
enough,
it′s
never
enough
Всегда
мало,
всегда
мало.
Is
it
ever
enough,
when
it's
just
enough?
Этого
всегда
достаточно,
когда
этого
достаточно?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Если
этого
всегда
недостаточно,
почему
мы
держимся
за
надежду?
Enough
is
enough,
never
enough
Хватит,
недостаточно,
недостаточно.
Never
ever
enough,
it′s
never
enough
Всегда
мало,
всегда
мало.
Is
it
ever
enough,
when
it′s
just
enough?
Этого
всегда
достаточно,
когда
этого
достаточно?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Если
этого
всегда
недостаточно,
почему
мы
держимся
за
надежду?
Enough
is
enough,
never
enough
Хватит,
недостаточно,
недостаточно.
Pure,
we′re
pure
as
we're
driven
Мы
чисты,
мы
чисты,
когда
нами
движут.
But
I
know
there′s
only
one
way
to
go
Но
я
знаю,
что
есть
только
один
путь.
So
dream,
its
just
human
kindness
Так
что
мечта-это
всего
лишь
человеческая
доброта.
If
we
run
and
we
hide
it
will
find
us,
theres
nowhere
to
go
Если
мы
убежим
и
спрячемся,
то
нас
найдут,
и
некуда
идти.
Excuse
me
please
Прошу
прощения.
I'm
just
so
happy
I
could
scream
Я
так
счастлива,
что
могу
кричать.
Adjust
your
mindset,
do
the
same
Измени
свое
мышление,
сделай
то
же
самое.
All
that
you
lost
will
be
regained
Все,
что
ты
потерял,
будет
возвращено.
Never
ever
enough,
it′s
never
enough
Всегда
мало,
всегда
мало.
Is
it
ever
enough,
when
it's
just
enough?
Этого
всегда
достаточно,
когда
этого
достаточно?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Если
этого
всегда
недостаточно,
почему
мы
держимся
за
надежду?
Enough
is
enough,
never
enough
Хватит,
недостаточно,
недостаточно.
Never
ever
enough,
it′s
never
enough
Всегда
мало,
всегда
мало.
Is
it
ever
enough,
when
it′s
just
enough?
Этого
всегда
достаточно,
когда
этого
достаточно?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Если
этого
всегда
недостаточно,
почему
мы
держимся
за
надежду?
Enough
is
enough,
never
enough
Хватит,
недостаточно,
недостаточно.
I
came
forth
to
rest
your
fear
Я
вышел,
чтобы
успокоить
твой
страх.
There
to
catch
your
falling
tears
Там,
чтобы
поймать
твои
слезы.
Begin
and
ending
no
more
pretending
Начало
и
конец
больше
не
притворяются.
Try
descending
into
me
Попробуй
погрузиться
в
меня.
When
it
comes
to
say
goodbye
Когда
дело
доходит
до
прощания
...
Say
your
final
end
desire
Скажи
свое
последнее
желание.
Well,
enough
is
enough
and
you′re
hung
up
Что
ж,
хватит,
хватит,
и
ты
повесил
трубку.
Feel
what
you
feel,
baby
Почувствуй
то,
что
чувствуешь,
детка.
Never
ever
enough,
it's
never
enough
Всегда
мало,
всегда
мало.
Is
it
ever
enough,
when
it′s
just
enough?
Этого
всегда
достаточно,
когда
этого
достаточно?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Если
этого
всегда
недостаточно,
почему
мы
держимся
за
надежду?
Enough
is
enough,
never
enough
Хватит,
недостаточно,
недостаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROISIN MURPHY, MICHAEL GORDON LANGE, MARK ERRINGTON BRYDON, BORIS DLUGOSCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.