Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovers Lane
Аллея Влюбленных
Let's
take
a
drive
down
lovers
lane
again
Давай
снова
прокатимся
по
Аллее
Влюбленных
Retrace
our
tracks
down
lovers
lane
again
Пройдём
по
нашим
следам
по
Аллее
Влюбленных
снова
Relive
the
past
& maybe
surpass
Переживём
прошлое
и,
возможно,
превзойдём
All
the
thrills
when
our
love
affairs
was
y'all
Все
те
волнения,
когда
наша
любовь
была
такой
сильной
We
park
down
by
our
favourite
tree
again
Снова
припаркуемся
у
нашего
любимого
дерева
Roll
back
the
top
& hope
it
doesn't
rain
Сложим
верх
и
будем
надеяться,
что
не
пойдёт
дождь
And
then
each
others
arms
will
hug
& kiss
all
night
long
И
тогда
в
объятиях
друг
друга
будем
целоваться
всю
ночь
Let's
take
a
Drive
down
lovers
lane
again
Давай
снова
прокатимся
по
Аллее
Влюбленных
But
what
does
this
I
have
seen
Но
что
же
это
я
вижу
It's
a
crying
shame
Это
же
позор
вопиющий
Where
the
trees
to
tall
thing
are
not
the
same
Где
высокие
деревья,
всё
изменилось
Condos
all
around
a
big
& thriving
town
Кондоминиумы
кругом,
большой
процветающий
город
Oh
well
we
might
as
well
go
cold
Что
ж,
нам
остаётся
лишь
остыть
We'll
never
drive
down
lovers
lane
again
Мы
больше
не
проедем
по
Аллее
Влюбленных
No
tracks
to
trace
down
lovers
lane
again
Нет
следов,
чтобы
пройти
по
Аллее
Влюбленных
снова
So
under
the
covers
will
make
like
bedroom
lovers
Так
под
одеялом
будем
как
любовники
в
спальне
Oh
we
can
never
go
down
lovers
lane
again
О,
мы
больше
не
сможем
поехать
по
Аллее
Влюбленных
But
what
does
this
I
have
seen
Но
что
же
это
я
вижу
It's
a
crying
shame
Это
же
позор
вопиющий
Where
the
trees
to
tall
thing
are
not
the
same
Где
высокие
деревья,
всё
изменилось
Condos
all
around
a
big
& thriving
town
Кондоминиумы
кругом,
большой
процветающий
город
Oh
well
we
might
as
well
go
cold
Что
ж,
нам
остаётся
лишь
остыть
We'll
never
drive
down
lovers
lane
again
Мы
больше
не
проедем
по
Аллее
Влюбленных
No
tracks
to
trace
down
lovers
lane
again
Нет
следов,
чтобы
пройти
по
Аллее
Влюбленных
снова
So
under
the
covers
will
make
like
bedroom
lovers
Так
под
одеялом
будем
как
любовники
в
спальне
Oh
we
can
never
go
down
lovers
lane
again
О,
мы
больше
не
сможем
поехать
по
Аллее
Влюбленных
We
can
never
go
down
lovers
lane
again
Мы
больше
не
сможем
поехать
по
Аллее
Влюбленных
Ooooooo
down
lovers
lane
again
Ооооооо
по
Аллее
Влюбленных
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Oliver Patrick Gardiner, Barrington Gardiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.