Paroles et traduction Boris Gardiner - You Make Me Feel Brand New
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Make Me Feel Brand New
Ты делаешь меня словно новым
Some
people
spend
their
time
just
runnin'
round
in
circles
Некоторые
люди
тратят
время,
бегая
по
кругу,
Always
chasing
some
exotic
bird
Вечно
гоняясь
за
какой-то
экзотической
птицей.
I
prefer
to
spend
some
time
just
listening
for
that
special
something
Я
предпочитаю
проводить
время,
прислушиваясь
к
тому
особенному,
That
I've
never
ever
heard
Чего
я
никогда
не
слышал.
I
like
a
new
song
to
sing,
another
show
Мне
нравится
петь
новые
песни,
давать
ещё
одно
представление
Or
somewhere
entirely
different
to
be
Или
быть
в
совершенно
другом
месте,
But
baby
you
make
me
feel
so
free
Но,
детка,
ты
даёшь
мне
ощущение
свободы,
And
so
I
yearn
for
mistress
calling
me
И
поэтому
я
жажду
госпожи,
которая
меня
зовёт.
That's
the
muse,
that's
the
muse
Это
муза,
это
муза.
But
we
only
burn
up
with
that
passion
Но
мы
сгораем
от
этой
страсти,
When
there's
absolutely
nothing
left
to
lose
Только
когда
терять
уже
нечего.
I
make
it
to
spring
and
there's
no
bed
of
roses
Я
доживаю
до
весны,
а
ложа
из
роз
всё
нет,
It's
just
more
hard
work
and
bad
company
Только
тяжкий
труд
и
плохая
компания.
But
baby
I
want
to
say
this,
you
make
me
feel
so
free,
oh
yeah
Но,
детка,
я
хочу
сказать
тебе,
ты
делаешь
меня
таким
свободным,
о
да.
I
heard
them
say
that
you
can
have
your
cake
and
eat
it
Я
слышал,
как
говорят,
что
можно
и
рыбку
съесть,
и
на
качелях
покататься,
But
all
I
wanted
was
one
free
lunch
Но
всё,
чего
я
хотел,
- это
бесплатный
обед.
How
can
I
eat
it
when
the
man
that's
next
to
me
now,
he
grabbed
it
Как
я
могу
его
съесть,
когда
парень
рядом
со
мной
схватил
его,
Lord,
he
beat
me,
he
beat
me
to
the
punch
Господи,
он
опередил
меня,
он
опередил
меня.
How
can
I
even
talk
about
freedom
Как
я
могу
вообще
говорить
о
свободе,
When
you
know
it's
sweet
mystery
Когда
ты
знаешь,
что
это
сладкая
тайна?
But
baby
you,
you,
you
make
me
feel
so
free
Но
ты,
ты,
ты
делаешь
меня
таким
свободным.
I'm
gonna
lay
my
cards
just
right
down
on
the
table
Я
собираюсь
честно
выложить
свои
карты
на
стол,
And
spin
the
wheel
and
roll
the
dice
Крутить
колесо
и
бросать
кости.
And
whatever
way
it
comes
out
И
как
бы
ни
выпало,
Whatever
way
it
turns
out
Чем
бы
это
ни
обернулось,
Baby
you
know,
well
that's
the
price
Детка,
ты
знаешь,
такова
цена.
Well
I'll
order
again
there's
no
need
to
explain
Что
ж,
я
закажу
ещё
раз,
не
нужно
ничего
объяснять.
I
just
need
somewhere
to
dump
all
my
negativity
Мне
просто
нужно
место,
чтобы
выплеснуть
весь
свой
негатив.
But
baby
remember,
you
make
me
feel
so
free
Но,
детка,
помни,
ты
делаешь
меня
таким
свободным.
What
ya
say,
what
you
say?
Что
ты
скажешь,
что
скажешь?
What
you
say,
what
you
say,
what
ya
say?
Что
ты
скажешь,
что
скажешь,
что
скажешь?
What
ya
say,
what
you
say?
Что
ты
скажешь,
что
скажешь?
What
you
say,
what
you
say,
what
you
say?
Что
ты
скажешь,
что
скажешь,
что
скажешь?
What
ya
say,
what
you
say,
what
you
say?
Что
ты
скажешь,
что
скажешь,
что
скажешь?
Yeah
making
me
feel
so
free,
baby
Да,
ты
делаешь
меня
таким
свободным,
детка.
Say
it
again,
say
it
say
it
say
it
again
Скажи
это
ещё
раз,
скажи,
скажи,
скажи
это
ещё
раз.
You
make
me
feel
so
free
Ты
делаешь
меня
таким
свободным.
So
doggone
free
Таким
чертовски
свободным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Creed, Thomas Randolph Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.