Paroles et traduction Boris Grebenshikov - The Time
Sitting
in
a
corner
Сижу
в
углу.
In
my
castle
made
of
single-malt
and
smoke
В
моем
замке,
сделанном
из
односолода
и
дыма.
With
all
my
friends
around
me
Со
всеми
моими
друзьями
вокруг
меня
And
i
love
them
′til
i
choke
И
я
люблю
их
до
тех
пор,
пока
не
задохнусь.
And
i
watch
you
dance
with
someone
И
я
смотрю,
как
ты
танцуешь
с
кем-то.
Someone
not
even
there
Кого-то
даже
нет
рядом.
And
you're
simple
as
in
"sacrilege"
А
ты
прост,
как
в
"святотатстве".
And
you′re
pure
as
in
"prayer"
И
ты
чиста,
как
в
"молитве".
Somewhere
there's
a
point
of
no
resistance
Где-то
есть
точка
невосприимчивости.
But
we
make
sure
there's
no
getting
there
Но
мы
позаботимся
о
том,
чтобы
туда
не
попасть.
And
we′re
beautiful
when
we′re
animals
И
мы
прекрасны,
когда
мы
животные.
But
so
easily
scared
Но
так
легко
испугаться.
And
i
cannot
even
talk
to
you
И
я
даже
не
могу
поговорить
с
тобой.
Stricken
down
as
a
hunter
to
its
prey
Сраженный
наповал,
как
охотник
на
свою
жертву.
Sliding
down,
downthis
hill
of
glass
again
Снова
скольжу
вниз,
вниз
по
этому
холму
из
стекла.
And
there's
nothing
i
can
say
И
мне
нечего
сказать.
I
guess
it′s
just
the
time
Думаю,
сейчас
самое
время.
I
guess
it's
just
the
time
Думаю,
сейчас
самое
время.
I
guess
it′s
just
the
time
Думаю,
сейчас
самое
время.
And
i
will
see
you
when
the
time
is
over
И
я
увижу
тебя,
когда
придет
время.
And
then
the
northern
wind
calls
А
потом
зовет
северный
ветер,
And
then
curtains
part
и
занавеси
раздвигаются.
And
then
the
castle
wall
falls
И
тогда
рушится
стена
замка.
And
there's
an
arrow
in
my
heart
И
в
моем
сердце
стрела.
There′s
only
one
way
out
of
prison
Есть
только
один
выход
из
тюрьмы.
Which
is
to
set
your
jailer
free
Который
освободит
вашего
тюремщика.
But
then,
it's
just
another
bunch
of
pretty
words
Но
с
другой
стороны,
это
просто
еще
одна
куча
красивых
слов.
That
stand
between
the
sailor
and
the
seaa
Что
встанет
между
моряком
и
морем?
So
forgive
me,
though
i
know
you
never
will
Так
что
прости
меня,
хотя
я
знаю,
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
Battered
by
your
pride
Разбитая
твоей
гордостью.
And
so
i'm
locked
again
within
these
castle
walls
И
вот
я
снова
заперт
в
стенах
этого
замка.
And
you
freeze
alone
outside
И
ты
замерзаешь
в
одиночестве
на
улице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): б. гребенщиков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.