Paroles et traduction Boris Grebenshikov - Волки и вороны
Волки и вороны
Wolves and Ravens
Может
Бог,
а
может
просто
эта
ночь
пахнет
ладаном
Maybe
God,
or
maybe
just
this
night
smells
of
incense
А
кругом
высокий
лес,
темен
и
замшел
And
around
the
tall
forest,
dark
and
mossy
То
ли
это
благодать,
то
ли
это
засада
нам
Whether
it
is
grace,
or
whether
it
is
an
ambush
for
us
Весело
наощупь,
да
сквозняк
на
душе
Fun
to
the
touch,
but
a
draft
on
the
soul
Вот
идут
с
образами
- с
образами
незнакомыми
Here
come
with
the
icons
- with
unfamiliar
icons
Да
светят
им
лампады
из-под
темной
воды
And
they
are
lit
by
lamps
from
under
the
dark
water
Я
не
помню,
как
мы
встали,
как
мы
вышли
из
комнаты
I
don't
remember
how
we
got
up,
how
we
left
the
room
Только
помню,
что
идти
нам
до
теплой
звезды...
I
only
remember
that
we
have
to
go
to
the
warm
star...
Вот
стоит
храм
высок,
да
тьма
под
куполом
Here
stands
the
temple
high,
but
darkness
under
the
dome
Проглядели
все
глаза,
да
ни
хрена
не
видать
Examined
all
eyes,
but
nothing
can
be
seen
Я
поставил
бы
свечу,
да
все
свечи
куплены
I
would
put
a
candle,
but
all
the
candles
are
bought
Зажег
бы
спирт
на
руке
- да
где
ж
его
взять?
I
would
light
alcohol
on
my
hand
- but
where
can
I
get
it?
А
кругом
лежат
снега
на
все
четыре
стороны
And
around
the
snow
lies
on
all
four
sides
Легко
по
снегу
босиком,
если
души
чисты
Easy
on
the
snow
barefoot,
if
the
souls
are
clean
А
мы
пропали
бы
совсем,
когда
б
не
волки
да
вороны
And
we
would
have
disappeared
altogether,
if
not
for
the
wolves
and
ravens
Они
спросили:
"Вы
куда?
Небось,
до
теплой
звезды?"
They
asked:
"Where
are
you
going?
Probably
to
the
warm
stars?"
Назолотили
крестов,
навтыкали,
где
ни
попадя
They
gilded
the
crosses,
stuck
them
in,
wherever
they
wanted
to
Да
променяли
на
вино
один,
который
был
дан
And
traded
one
for
wine,
which
was
given
А
поутру
с
похмелья
пошли
к
реке
по
воду
And
in
the
morning
with
a
hangover,
they
went
to
the
river
for
water
А
там
вместо
воды
- Монгол
Шуудан
And
there
instead
of
water
- Mongol
Shuudan
А
мы
хотели
дать
веселый
знак
ангелам
And
we
wanted
to
give
a
cheerful
sign
to
the
angels
Да
потеряли
их
из
виду,
заметая
следы
But
lost
sight
of
them,
covering
our
tracks
Вот
и
вышло
бы
каждому
по
делам
его
So
it
would
have
happened
to
everyone
according
to
his
deeds
Если
бы
не
свет
этой
чистой
звезды
If
not
for
the
light
of
this
pure
star
Так
что
нам
делать,
как
нам
петь,
как
не
ради
пустой
руки?
So
what
are
we
to
do,
how
are
we
to
sing,
if
not
for
empty
hands?
А
если
нам
не
петь,
то
сгореть
в
пустоте
And
if
we
don't
sing,
we
will
burn
in
emptiness
А
петь
и
не
допеть
- то
за
мной
придут
орлики
And
to
sing
and
not
to
finish
- then
the
eagles
will
come
for
me
С
белыми
глазами,
да
по
мутной
воде
With
white
eyes,
yes,
on
the
muddy
water
Только
пусть
они
идут
- я
и
сам
птица
черная
But
let
them
go
- I
myself
am
a
black
bird
Смотри,
мне
некуда
бежать:
еще
метр
- и
льды
Look,
I
have
nowhere
to
run:
one
more
meter
- and
ice
Так
я
прикрою
вас,
а
вы
меня,
волки
да
вороны
So
I
will
cover
you,
and
you
me,
wolves
and
ravens
Чтобы
кто-нибудь
дошел
до
чистой
звезды...
So
that
someone
will
reach
the
pure
star...
Так
и
что
теперь
с
того,
что
тьма
под
куполом
So
what
now,
that
darkness
is
under
the
dome
Что
теперь
с
того,
что
ни
хрена
не
видать?
So
what
now,
that
nothing
can
be
seen?
И
что
теперь
с
того,
что
все
свечи
куплены
And
so
what
now,
that
all
the
candles
are
bought
Ведь
если
нет
огня,
мы
знаем,
где
его
взять
After
all,
if
there
is
no
fire,
we
know
where
to
get
it
И
может
правда,
что
нет
путей,
кроме
торного
And
it
may
be
true
that
there
are
no
paths,
except
for
the
beaten
one
И
нет
рук
для
чудес,
кроме
тех,
что
чисты
And
there
are
no
hands
for
miracles,
except
for
those
that
are
pure
А
все
равно
нас
грели
только
волки
да
вороны
And
all
the
same,
only
the
wolves
and
ravens
warmed
us
И
благословили
нас
до
чистой
звезды...
And
blessed
us
to
the
pure
star...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): борис гребенщиков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.