Boris Grebenshikov - Кони беспредела - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boris Grebenshikov - Кони беспредела




Кони беспредела
Horses of Excess
Ехали мы, ехали с горки на горку
We were riding down the mountain over hill and dale
Да потеряли ось от колеса
But lost the axle from our wheel
Вышли мы вприсядку, мундиры в оборку
We went out squatting, our uniforms askew
Солдатики любви - синие глаза...
Little foot soldiers of love - with blue eyes...
Как взяли - повели нас дорогами странными
They took us and led us along strange roads
Вели - да привели, как я погляжу
You led us, and then brought us here, as I can see
Сидит птица бледная с глазами окаянными
A pale bird with sinister eyes sits here beside me
Что же, спой мне, птица - может, я попляшу...
Sing to me, bird - perhaps I'll dance...
Спой мне, птица, сладко ли душе без тела?
Sing to me, bird, is a soul sweet without a frame?
Легко ли быть птицей - да так, чтоб не петь?
Is it easy to be a bird - but not sing?
Запрягай мне, Господи, коней беспредела
Harness to my chariot, O Lord, horses of excess
Я хотел пешком, да видно, мне не успеть...
I wanted to walk, but it seems I won't make it in time...
А чем мне их кормить, если кони не сыты?
And what shall I feed them with, if the horses are not full?
Как их напоить? - они не пьют воды
How shall I water them? - they do not drink water
Шёлковые гривы надушены, завиты
Silken manes perfumed and curled
Острые копыта, алые следы
Sharp hooves, scarlet traces
А вот и все мои товарищи - водка без хлеба
And here are all my comrades - vodka without bread
Один брат - Сирин, а другой брат - Спас
One brother - Sirin, and another brother - the Savior
А третий хотел дойти ногами до неба
And the third wanted to reach heaven on foot
Но выпил, удолбался - вот и весь сказ
But he got drunk, got wasted - and that's the end of the tale
Эх, вылетела пташка - да не долетела
Oh, the bird flew out - but never reached its goal
Заклевал коршун - да голубя
The kite pecked it - it was a dove
Запрягли, взнуздали мне коней беспредела
They harnessed, they bridled my horses of excess
А кони понесли - да всё прочь от тебя
And the horses carried me - but far away from you
Метились мы в дамки, да масть ушла мимо
We aimed to be queens, but the suit passed by
Все козыри в грязи, как ни крути
All the trumps are in the mud, no matter how you play
Отче мой Сергие, отче Серафиме!
Father Sergius, Father Seraphim!
Звёзды - наверху, а снег - на пути...
Stars - up above, and snow - on the path...





Writer(s): борис гребенщиков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.