Boris Grebenshikov - Ласточка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boris Grebenshikov - Ласточка




Ласточка
Swallow
Прыг, ласточка, прыг, по белой стене
Hop, swallow, hop, on the white wall
Прыг, ласточка, прыг, прямо ко мне
Hop, swallow, hop, straight to me
Солнце взошло - значит, время пришло
The sun has risen - it's time
Прыг, ласточка, прыг - а дело к войне
Hop, swallow, hop - and it's time to fight
Прыг, ласточка, прыг, прямо на двор
Hop, swallow, hop, straight into the yard
Прыг, ласточка, прыг, а в лапках топор
Hop, swallow, hop, and in its paws an ax
С одной стороны свет, а другой стороны нет
On one side light, and on the other side no
Значит, в нашем дому спрятался вор
So, in our house, a thief is hiding
Жизнь канет, как камень, в небе круги
Life will sink, like a stone, in the sky circles
Прыг, ласточка, прыг - а всюду враги
Hop, swallow, hop - and enemies are everywhere
На битву со злом взвейся сокол козлом
Fly, falcon, like a goat, into the battle with evil
А ты, ласточка, пой, а вслед не беги
And you, swallow, sing, but don't run after me
Пой, ласточка, пой - а мы бьем в тамтам
Sing, swallow, sing - and we beat the tamtam
Ясны соколы здесь, ясны соколы там
Falcons are clear here, falcons are clear there
Сокол летит, а баба родит
The falcon flies, and the woman gives birth
Значит, все, как всегда, - все по местам
So, everything is as always, as it should be





Writer(s): борис гребенщиков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.