Paroles et traduction Boris Novković - Bijeli Golub
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Čudno
neko
vrijeme
gazi
Strange
for
a
while.
Svakojake
zablude
All
kinds
of
errors
Oštre
mjere
su
na
snazi
Harsh
measures
are
in
effect
Svako
misli
samo
na
sebe
Everyone
thinks
only
of
themselves.
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Samo
na
sebe
Just
on
yourself
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Niti
"d"
od
dostojanstva
No
" d
" of
dignity
Nikome
ne
ostaje
There's
no
one
left
Sinja
mora
i
prostranstva
Sinja
sea
and
expanse
Ugošćuju
samo
ratove
They're
only
fighting
wars
A
ja
k'o
ja,
između
jave
i
sna
Like
me,
between
sleep
and
sleep.
A
ja
k'o
ja,
korak
naprijed,
nazad
dva
I'm
like,
one
step
forward,
two
steps
back
I
isto
pitam
se
svih
ovih
godina
I've
been
wondering
the
same
thing
all
these
years.
Gdje
da
nađem
bijelog
goluba
Where
to
find
a
white
pigeon
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
White
Pigeon
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
White
Pigeon
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
White
Pigeon
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Nešto
što
se
zvalo
mladost
Something
called
Youth
Šapatom
progovara
A
whisper
speaks
Nema
smisla
biti
glasan
There's
no
point
in
being
loud
Mladost
nikom
ne
odgovara
Youth
is
not
suitable
for
anyone
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
I
dok
tako
lažu
ljudi
And
when
people
lie
Godine
nam
prolaze
The
years
go
by
Sve
se
manje
grli,
ljubi
Less
and
less
hugging,
kissing
K'o
da
se
oluja
nazire
It's
like
a
storm
is
coming
A
ja
k'o
ja,
između
jave
i
sna
Like
me,
between
sleep
and
sleep.
A
ja
k'o
ja,
korak
naprijed,
nazad
dva
I'm
like,
one
step
forward,
two
steps
back
I
isto
pitam
se
svih
ovih
godina
I've
been
wondering
the
same
thing
all
these
years.
Gdje
da
nađem
bijelog
goluba
Where
to
find
a
white
pigeon
A
ja
k'o
ja,
između
jave
i
sna
Like
me,
between
sleep
and
sleep.
A
ja
k'o
ja,
korak
naprijed,
nazad
dva
I'm
like,
one
step
forward,
two
steps
back
I
isto
pitam
se
svih
ovih
godina
I've
been
wondering
the
same
thing
all
these
years.
Gdje
da
nađem
bijelog
goluba
Where
to
find
a
white
pigeon
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Bijelog
goluba
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Bijelog
goluba
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Gdje
da
nađem
ja
Gdje
da
nađem
ja
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Bijelog
goluba
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Samo
bijelog
goluba
Samo
bijelog
goluba
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Bijelog
goluba
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Bijelog
goluba
Bijelog
goluba
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.