Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digni Me Visoko
Heb mich hoch
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Noć
je
prosula
po
putu
Die
Nacht
hat
über
den
Weg
gestreut
Gustu
maglu
bijelu
Dichten
weißen
Nebel
Vozio
sam
dugo
Ich
fuhr
lange
Skoro
vječnost
cijelu
Fast
eine
ganze
Ewigkeit
Ova
mornarska
duša
Diese
Seemannsseele
Polako
sklapa
oči
Schließt
langsam
die
Augen
Više
ne
sluša
Hört
nicht
mehr
zu
U
gluho
doba
noći
In
der
tiefsten
Nacht
Još
samo
par
minuta
Nur
noch
ein
paar
Minuten
I
bit
će
svjetla
grada
Und
die
Lichter
der
Stadt
werden
da
sein
Ti
si
zabrinuta
Du
bist
besorgt
Ti
me
čekaš
sada
Du
wartest
jetzt
auf
mich
A
na
radiju
sto
puta
Und
im
Radio
hundertmal
Ista
pjesma
je
Ist
dasselbe
Lied
I
kao
tečnost
ljuta
Und
wie
eine
scharfe
Flüssigkeit
Puste
riječi
te
Diese
leeren
Worte
Digni
me
visoko
Heb
mich
hoch
Pa
spusti
na
niže
Dann
senk
mich
tiefer
Da
sve
vidi
oko
Damit
das
Auge
alles
sieht
Ispod
haljine
Unter
dem
Kleid
Digni
me
visoko
Heb
mich
hoch
Bit
će
zabavno
Es
wird
lustig
sein
Ti
si
sreća
mala
Du
bist
das
kleine
Glück
Koju
želim
odavno
Das
ich
schon
lange
will
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Ti
si
sreća
mala
Du
bist
das
kleine
Glück
Koju
želim
odavno
Das
ich
schon
lange
will
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Gradom
žmirkaju
neoni
Durch
die
Stadt
flackern
die
Neonschilder
Mokre
ulice
cvile
Die
nassen
Straßen
quietschen
Vraćaju
se
kući
Sie
kehren
nach
Hause
zurück
Zadnje
pokisle
vile
Die
letzten
durchnässten
Feen
Iz
daljine
tražim
svjetlo
Aus
der
Ferne
suche
ich
ein
Licht
I
tvoju
siluetu
Und
deine
Silhouette
Putnik
hoće
znati
Der
Reisende
will
wissen
Da
nije
sam
na
svijetu
Dass
er
nicht
allein
auf
der
Welt
ist
Bit
ću
korak
do
tebe
Nur
noch
einen
Schritt
zu
dir
Još
samo
par
minuta
Nur
noch
ein
paar
Minuten
I
samo
koji
metar
Und
nur
wenige
Meter
Ovog
pokislog
puta
Dieses
regennassen
Weges
A
na
radiju
je
ista
pjesma
Und
im
Radio
läuft
dasselbe
Lied
Znam
je
već
Ich
kenne
es
schon
Čim
otvoriš
vrata
Sobald
du
die
Tür
öffnest
Sama
će
se
reć'
Wird
es
sich
von
selbst
sagen
Digni
me
visoko
Heb
mich
hoch
Pa
spusti
na
niže
Dann
senk
mich
tiefer
Da
sve
vidi
oko
Damit
das
Auge
alles
sieht
Ispod
haljine
Unter
dem
Kleid
Digni
me
visoko
Heb
mich
hoch
Bit
će
zabavno
Es
wird
lustig
sein
Ti
si
sreća
mala
Du
bist
das
kleine
Glück
Koju
želim
odavno
Das
ich
schon
lange
will
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Ti
si
sreća
mala
Du
bist
das
kleine
Glück
Koju
želim
odavno
Das
ich
schon
lange
will
(Digni
me
visoko
(Heb
mich
hoch
Pa
spusti
na
niže
Dann
senk
mich
tiefer
Da
sve
vidi
oko
Damit
das
Auge
alles
sieht
Ispod
haljine)
Unter
dem
Kleid)
Digni
me
visoko
Heb
mich
hoch
Pa
spusti
na
niže
Dann
senk
mich
tiefer
Da
sve
vidi
oko
Damit
das
Auge
alles
sieht
Ispod
haljine
Unter
dem
Kleid
Digni
me
visoko
Heb
mich
hoch
Bit
će
zabavno
Es
wird
lustig
sein
Ti
si
sreća
mala
Du
bist
das
kleine
Glück
Koju
želim
odavno
Das
ich
schon
lange
will
Je-
ej-je-ej
Je-
ej-je-ej
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
O,
mama,
digni
me
Oh,
Mama,
heb
mich
hoch
Na,
na,na,
na,
digni
me
Na,
na,
na,
na,
heb
mich
hoch
Na,
na,na,
na
Na,
na,
na,
na
Daj,
digni
me
Komm,
heb
mich
hoch
Digni
me
visoko
Heb
mich
hoch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miro Buljan, Zlatko Arslanagic, Boris Novkovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.