Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stojimo
na
kraju
snježne
ulice
Wir
stehen
am
Ende
der
verschneiten
Straße
Gledamo
u
ljubav
kako
nosi
kofere
Wir
sehen
zu,
wie
die
Liebe
ihre
Koffer
packt
Pokrivamo
snijegom
zadnje
poljupce
Wir
bedecken
die
letzten
Küsse
mit
Schnee
Bit'
će
možda
bolje
poslije
nove
godine
Es
wird
vielleicht
besser
nach
dem
neuen
Jahr
Julija,
ne
misli
na
to
Julia,
denk
nicht
darüber
nach
Julija,
dobro
i
zlo
Julia,
Gut
und
Böse
Julija,
led
bi
topio
Julia,
Eis
würde
ich
schmelzen
Julija,
samo
reci
to
Julia,
sag
es
einfach
Decembar
nam
tiho
spušta
zavjese
Dezember
senkt
leise
die
Vorhänge
für
uns
K'o
pahulja
na
dlanu
ljubav
topi
se
Wie
eine
Schneeflocke
auf
der
Handfläche
schmilzt
die
Liebe
Krademo
joj
sada
zadnje
poljupce
Wir
stehlen
ihr
jetzt
die
letzten
Küsse
Bit'
će
možda
bolje
poslije
nove
godine
Es
wird
vielleicht
besser
nach
dem
neuen
Jahr
Julija,
ne
misli
na
to
Julia,
denk
nicht
darüber
nach
Julija,
dobro
i
zlo
Julia,
Gut
und
Böse
Julija,
led
bi
topio
Julia,
Eis
würde
ich
schmelzen
Julija,
samo
reci
to
Julia,
sag
es
einfach
Julija,
ne
misli
na
to
Julia,
denk
nicht
darüber
nach
Julija,
dobro
i
zlo
Julia,
Gut
und
Böse
Julija,
led
bi
topio
Julia,
Eis
würde
ich
schmelzen
Julija,
samo
reci
to
Julia,
sag
es
einfach
Stojimo
na
kraju
snježne
ulice
Wir
stehen
am
Ende
der
verschneiten
Straße
Gledamo
u
ljubav
kako
nosi
kofere
Wir
sehen
zu,
wie
die
Liebe
ihre
Koffer
packt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.