Boris Novković - Vukovi Umiru Sami - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boris Novković - Vukovi Umiru Sami - Live




Vukovi Umiru Sami - Live
Wolves Die Alone - Live
Tisina ko sidro veze mraku meni polako kopni strahova ljubav je bila prividjenjenije ovo moje vrijeme Do zore je ostao jos koji satvani nemir ko da je ratoblacim kaput i odlazimda sve zaboravim Ref.
The silence like an anchor tethers the darkness to me; fear slowly wastes away; love was a mirage; this is my time. Until dawn, there are a few hours left; fearlessness as if I were wearing a raincoat and leaving to forget everything. Ref.
I opet Dunavom plove brodovia ti vise za mene ne briniko lisce sam, vjetar me raznosivukovi umiru sami Tisina ko sidro veze mraku meni polako kopni strahoblacim kaput i odlazim da sve zaboravim Ref.
And again, boats sail along the Danube; you no longer care for me; I am a leaf, the wind carries me; wolves die alone. The silence like an anchor tethers the darkness to me; fear slowly wastes away; I wear a raincoat and leave to forget everything. Ref.
Dunavom, Dunavom
Along the Danube, along the Danube
Dunavom, Dunavom Ref.
Along the Danube, along the Danube Ref.
By mala_sekica@hotmail.
By mala_sekica@hotmail.
Com
Com





Writer(s): Franjo Valentic, Boris Novkovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.