Paroles et traduction Boris Novković - 'Ko Sam Bez Tebe
Još
samo
jedno
proljeće
je
tvoje
i
moje
Еще
одна
весна
твоя
и
моя
A
onda
vrijeme
je
da
ljubavi
nove
И
тогда
пришло
время
любить
новые
Uplove
tiho
u
ove
snove
Тихо
плыть
в
эти
сны
Još
jedna
lasta
dolijeće
i
vjetar
me
zove
Еще
Ласточка
прилетает
и
ветер
зовет
меня
A
oko
očiju
sam
skupio
bore
И
вокруг
глаз
я
собрал
морщины
Kao
suvenir
na
umorne
zore
Как
сувенир
на
усталой
заре
Da
to
sam
ja,
samom
se
sebi
svetim
Да
это
я,
сам
себе
святой
Kad
te
osjetim
Когда
я
чувствую
тебя
Da
to
sam
ja,
samom
se
sebi
svetim
Да
это
я,
сам
себе
святой
Kad
te
osjetim
Когда
я
чувствую
тебя
Ma
'ko
sam
bez
tebe
Ма'кто
я
без
тебя
Poštar
bez
adrese
Почтальон
без
адреса
Pilot
bez
stjuardese
Пилот
без
бортпроводника
K'o
dijete
što
ga
mati
ne
prepoznaje
Как
ребенок,
которого
мать
не
узнает
'Ko
sam
bez
tebe
Кто
я
без
тебя
Umorni
kralj
bez
krune
Усталый
король
без
короны
Svirač
bez
zlatne
strune
Игрок
без
золотой
струны
Ranjeni
vuk
u
snijegu
što
tiho
umire
Раненый
волк
в
снегу
тихо
умирает
Još
jedna
lasta
dolijeće
i
vjetar
me
zove
Еще
Ласточка
прилетает
и
ветер
зовет
меня
A
oko
očiju
sam
skupio
bore
И
вокруг
глаз
я
собрал
морщины
Kao
suvenir
na
umorne
zore
Как
сувенир
на
усталой
заре
Da
to
sam
ja,
samom
se
sebi
svetim
Да
это
я,
сам
себе
святой
Kad
te
osjetim
Когда
я
чувствую
тебя
Da
to
sam
ja,
samom
se
sebi
svetim
Да
это
я,
сам
себе
святой
Kad
te
osjetim
Когда
я
чувствую
тебя
Ma
'ko
sam
bez
tebe
Ма'кто
я
без
тебя
Poštar
bez
adrese
Почтальон
без
адреса
Pilot
bez
stjuardese
Пилот
без
бортпроводника
K'o
dijete
što
ga
mati
ne
prepoznaje
Как
ребенок,
которого
мать
не
узнает
'Ko
sam
bez
tebe
Кто
я
без
тебя
Umorni
kralj
bez
krune
Усталый
король
без
короны
Svirač
bez
zlatne
strune
Игрок
без
золотой
струны
Ranjeni
vuk
u
snijegu
što
tiho
umire
Раненый
волк
в
снегу
тихо
умирает
Ma
'ko
sam
bez
tebe
Ма'кто
я
без
тебя
Poštar
bez
adrese
Почтальон
без
адреса
Pilot
bez
stjuardese
Пилот
без
бортпроводника
K'o
dijete
što
ga
mati
ne
prepoznaje
Как
ребенок,
которого
мать
не
узнает
'Ko
sam
bez
tebe
Кто
я
без
тебя
Umorni
kralj
bez
krune
Усталый
король
без
короны
Svirač
bez
zlatne
strune
Игрок
без
золотой
струны
Ranjeni
vuk
u
snijegu
što
tiho
umire
Раненый
волк
в
снегу
тихо
умирает
Ranjeni
vuk
u
snijegu
što
tiho
umire
Раненый
волк
в
снегу
тихо
умирает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.