Paroles et traduction Boris Uran - Zeig's allen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist
es
ein
Zufall?
Это
случайность?
Hörst
du
mir
zu?
Ты
слышишь
меня?
Die
Würfel
sind
gefallen
Жребий
брошен
Und
wer
mir
auffällt,
bist
nur
du
И
ты
единственная,
кто
мне
интересен
Und
frag
mich
wie
das
enden
soll
И
спроси
меня,
чем
это
закончится
In
unsrem
Fall
В
нашем
случае
Was
ich
auch
tu
Что
бы
я
ни
делал
Du
bist
schon
überall
Ты
уже
повсюду
Beweis
es
allen
Докажи
всем
Das
was
wirklich
in
dir
steckt
Что
на
самом
деле
в
тебе
скрыто
Was
dich
bei
mir
hält
Что
тебя
держит
рядом
со
мной
Allen
was
dir
gefällt
Всем,
что
тебе
нравится
Lass
mich
nie
fallen
Не
бросай
меня
никогда
Fall
über
mich
her!
Набросься
на
меня!
Was
in
dir
ist
Что
в
тебе
есть
Kann
nicht
mehr
ohne
dich
Не
могу
больше
без
тебя
Denn
ich
bin
dir
schon
verfallen
Ведь
я
уже
тобой
пленен
Zeig's
allen!
Покажи
всем!
Geh
nicht
weg
von
mir
Не
уходи
от
меня
Bleib
einfach
hier
Просто
останься
здесь
Egal
was
alle
sagen
Неважно,
что
говорят
все
Denn
ich
steh
auf
jeden
Fall
zu
dirVerse
1:
Ведь
я
в
любом
случае
за
тебя.
Куплет
1:
Ist
es
ein
Zufall?
Это
случайность?
Hörst
du
mir
zu?
Ты
слышишь
меня?
Die
Würfel
sind
gefallen
Жребий
брошен
Und
wer
mir
auffällt,
bist
nur
du
И
ты
единственная,
кто
мне
интересен
Und
ich
frag
mich
wie
das
enden
soll
И
я
спрашиваю
себя,
чем
это
закончится
In
unserm
Fall
В
нашем
случае
Was
ich
auch
tu
Что
бы
я
ни
делал
Du
bist
schon
überall
Ты
уже
повсюду
Beweis
und
zeig
es
allen
Докажи
и
покажи
всем
Das
was
wirklich
in
dir
steckt
Что
на
самом
деле
в
тебе
скрыто
Was
dich
bei
mir
hält
Что
тебя
держит
рядом
со
мной
Alles
was
dir
gefällt
Всё,
что
тебе
нравится
Lass
mich
nie
fallen
Не
бросай
меня
никогда
Fall
über
mich
her!
Набросься
на
меня!
Was
in
dir
ist
Что
в
тебе
есть
Kann
nicht
mehr
ohne
dich
Не
могу
больше
без
тебя
Denn
ich
bin
dir
schon
verfallen
Ведь
я
уже
тобой
пленен
Zeig's
allen!
Покажи
всем!
Geh
nicht
weg
von
mir
Не
уходи
от
меня
Bleib
einfach
hier
Просто
останься
здесь
Egal
was
alle
sagen
Неважно,
что
говорят
все
Denn
ich
steh
auf
jeden
Fall
zu
dir
Ведь
я
в
любом
случае
за
тебя
Und
ich
frag
mich,
wie
ich's
dir
sagen
soll
И
я
спрашиваю
себя,
как
мне
тебе
сказать
Du
bist
mein
Fall
Ты
мой
случай
Was
ich
auch
tu
Что
бы
я
ни
делал
Du
bist
schon
überall
Ты
уже
повсюду
Und
du
hast
mich
wieder
so
angelacht
И
ты
снова
так
улыбнулась
мне
Mir
wieder
Mut
gemacht
Снова
придала
мне
смелости
Sei
einfach
du
Будь
просто
собой
Sei
mein
Tag,
meine
Nacht
Будь
моим
днем,
моей
ночью
Beweis
und
zeig
es
jedem
Докажи
и
покажи
каждому
Das
was
wirklich
in
dir
steckt:
Что
на
самом
деле
в
тебе
скрыто:
Was
dich
bei
mir
hält
Что
тебя
держит
рядом
со
мной
Alles
was
dir
gefällt
Всё,
что
тебе
нравится
Lass
mich
nie
fallen
Не
бросай
меня
никогда
Fall
über
mich
her!
Набросься
на
меня!
Was
in
dir
ist
Что
в
тебе
есть
Kann
nicht
mehr
ohne
dich
Не
могу
больше
без
тебя
Denn
ich
bin
dir
schon
verfallen
Ведь
я
уже
тобой
пленен
Zeig's
allen!
Покажи
всем!
Es
sollen
alle
wissen
Пусть
все
знают
Alles
steht
und
fällt
mit
dir
Всё
зависит
от
тебя
Komm
raus
aus
den
Kulissen
Выйди
из-за
кулис
Denn
so
gefällst
du
mir
Ведь
ты
мне
нравишься
такой
Die
Bühne
ist
dein
Ding
Сцена
- твоя
стихия
Mein
Beifall
gilt
nur
dir
Мои
аплодисменты
только
тебе
Und
wenn
der
letzte
Vorhang
fällt
И
когда
упадет
последний
занавес
Fällt
diese
Angst
von
mir
ab
Этот
страх
от
меня
отпадет
Fallen
mir
Steine
vom
Herzen
С
сердца
упадет
камень
Du
bist
alles,
was
ich
hab
Ты
- всё,
что
у
меня
есть
Wir
sind
hier
und
überall
Мы
здесь
и
повсюду
Auf
Du
und
Du
im
freien
Fall
На
«ты»
в
свободном
падении
Hörst
du
mir
zu
Ты
слышишь
меня?
Die
Würfel
sind
gefallen,
Жребий
брошен,
Und
wer
mir
auffällt,
bist
nur
du
И
ты
единственная,
кто
мне
интересен
Und
wer
mir
auffällt,
bist
nur
du
И
ты
единственная,
кто
мне
интересен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): theo eißler, florian sitzmann
Album
Ich
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.