Paroles et traduction Boris Vian - Barcelone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
pavés,
du
soleil,
des
visages
Cobblestones,
sunshine,
faces
Un
été
plein
d'images
A
summer
full
of
images
Dans
le
port
un
bateau
qui
s'amarre
In
the
harbor
a
boat
moors
Le
bourdon
des
guitares
The
drone
of
the
guitars
Cette
rue
sous
le
ciel
de
septembre
This
street
under
the
September
sky
La
fenêtre
grillée
de
sa
chambre
The
grilled
window
of
your
room
Jours
trop
courts
Days
too
short
Le
vent
chaud
caressait
nos
visages
The
warm
wind
caressed
our
faces
Nous
jetait
des
étoiles
au
passage
Threw
stars
at
us
as
we
passed
Souvenir
de
nos
nuits
haletantes
Memory
of
our
panting
nights
D'un
été
qui
me
hante
Of
a
summer
that
haunts
me
Je
reviens
dans
la
rue
douce
et
triste
I
return
to
the
gentle
and
sad
street
M'a
mené
jusqu
'au
banc
de
jadis
Has
led
me
to
the
bench
of
long
ago
Te
voilà
c'
est
bien
toi
rien
n'existe
Here
you
are,
it
is
you,
nothing
else
exists
Dès
demain
Starting
tomorrow
Tous
les
deux
nous
irons
vers
la
vie
The
two
of
us
will
go
towards
life
Sur
le
port,
dans
le
vent
qui
se
lève
On
the
harbour,
in
the
rising
wind
Je
vois
vivre
mon
rêve
I
see
my
dream
come
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Goraguer, Boris Paul Vian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.