Paroles et traduction Boris Vian - Java Des Bombes Atomiques
Mon
oncle,
un
fameux
bricoleur
Мой
дядя,
известный
мастер
на
все
руки
Faisait
en
amateur
des
bombes
atomiques
Занимался
созданием
атомных
бомб
на
любительском
уровне
Sans
avoir
jamais
rien
appris
Никогда
ничему
не
научившись
C'était
un
vrai
génie
question
travaux
pratiques
Это
был
настоящий
гений
вопрос
практическая
работа
Il
s'enfermait
toute
la
journée
Он
запирался
на
весь
день
Au
fond
de
son
atelier,
pour
faire
ses
expériences
В
глубине
своей
мастерской,
чтобы
проводить
свои
эксперименты
Et
le
soir
il
rentrait
chez
nous
А
вечером
он
возвращался
к
нам
домой
Et
nous
mettait
en
transe
en
nous
racontant
tout
И
вводил
нас
в
транс,
рассказывая
нам
обо
всем
Pour
fabriquer
une
bombe
A
Чтобы
сделать
а-бомбу
Mes
enfants
croyez-moi,
c'est
vraiment
de
la
tarte
Мои
дети,
поверьте
мне,
это
действительно
пирог
La
question
du
détonateur
se
résout
en
un
quart
d'heure
Вопрос
о
детонаторе
решается
за
четверть
часа
C'est
de
celles
qu'on
écarte
Это
те,
от
которых
мы
отказываемся
En
ce
qui
concerne
la
bombe
H
Что
касается
водородной
бомбы
C'est
pas
beaucoup
plus
vache
mais
une
chose
me
tourmente
Это
не
намного
больше
коровьего,
но
меня
мучает
одна
вещь
C'est
que
celles
de
ma
fabrication
Это
только
те,
что
сделаны
мной
N'ont
qu'un
rayon
d'action
de
trois
mètres
cinquante
Имеют
радиус
действия
всего
три
метра
пятьдесят
Y
a
quelque
chose
qui
cloche
là-dedans
Там
что-то
не
так
J'y
retourne
immédiatement
Я
немедленно
возвращаюсь
туда
Il
a
bossé
pendant
des
jours
Он
работал
несколько
дней
Tâchant
avec
amour
d'améliorer
le
modèle
С
любовью
стремясь
улучшить
модель
Quand
il
déjeunait
avec
nous
Когда
он
обедал
с
нами
Il
dévorait
d'un
coup
sa
soupe
au
vermicelle
Он
одним
махом
проглотил
свой
суп
с
вермишелью
On
voyait
à
son
air
féroce
По
его
свирепому
виду
было
видно
Qu'il
tombait
sur
un
os,
mais
on
n'osait
rien
dire
Что
он
упал
на
кость,
но
мы
не
осмелились
ничего
сказать
Et
pis
un
soir
pendant
le
repas
И
еще
хуже
однажды
вечером
во
время
еды
V'là
tonton
qui
soupire
et
qui
s'écrie
comme
ça
Вот
дядя,
который
вздыхает
и
вот
так
восклицает
À
mesure
que
je
deviens
vieux
По
мере
того,
как
я
становлюсь
старше
Je
m'en
aperçois
mieux,
j'ai
le
cerveau
qui
flanche
Я
понимаю
это
лучше,
у
меня
кружится
голова
Soyons
sérieux,
disons
le
mot,
c'est
même
plus
un
cerveau
Давайте
будем
серьезными,
скажем
так,
это
даже
больше
похоже
на
мозг
C'est
comme
de
la
sauce
blanche
Это
как
белый
соус
Voilà
des
mois
et
des
années
Прошли
месяцы
и
годы
Que
j'essaye
d'augmenter
la
portée
de
ma
bombe
Что
я
пытаюсь
увеличить
дальность
действия
своей
бомбы
Et
je
n'me
suis
pas
rendu
compte
que
la
seule
chose
qui
compte
И
я
не
осознавал,
что
единственное,
что
имеет
значение
C'est
l'endroit
où
se
qu'elle
tombe
Это
то
место,
куда
она
может
упасть
Y
a
quelque
chose
qui
cloche
là-dedans
Там
что-то
не
так
J'y
retourne
immédiatement
Я
немедленно
возвращаюсь
туда
Sachant
proche
le
résultat
Близко
зная
результат
Tous
les
grands
chefs
d'État
lui
ont
rendu
visite
Его
посетили
все
великие
главы
государств
Il
les
reçut
et
s'excusa
Он
принял
их
и
извинился
De
ce
que
sa
cagna
était
aussi
petite
От
того,
что
его
кагна
была
такой
маленькой
Mais
sitôt
qu'ils
sont
tous
entrés
Но
как
только
все
они
вошли
Il
les
a
enfermés,
en
disant
soyez
sages
Он
запер
их,
сказав,
будьте
мудры
Et,
quand
la
bombe
a
explosé
И,
когда
бомба
взорвалась
De
tous
ces
personnages,
il
n'est
plus
rien
resté
От
всех
этих
персонажей
ничего
не
осталось
Tonton
devant
ce
résultat
Дядя
перед
этим
результатом
Ne
se
dégonfla
pas
et
joua
les
andouilles
Не
сдавайся
и
играй
в
идиотов
Au
Tribunal
on
l'a
traîné
et
devant
les
jurés
В
суде
его
вытащили
и
предстали
перед
присяжными
Le
voilà
qui
bafouille
Вот
он
и
издевается
Messieurs
c'est
un
hasard
affreux
Джентльмены,
это
ужасная
случайность
Mais
je
jure
devant
Dieu
en
mon
âme
et
conscience
Но
я
клянусь
Богом
своей
душой
и
совестью
En
détruisant
tous
ces
tordus
Уничтожив
всех
этих
извращенцев
Je
suis
bien
convaincu
d'avoir
servi
la
France
Я
твердо
убежден,
что
служил
Франции
On
était
dans
l'embarras
Мы
были
в
замешательстве
Alors
on
l'condamna
et
puis
on
l'amnistia
Тогда
его
осудили,
а
потом
амнистировали
Et
le
pays
reconnaissant
И
благодарная
страна
L'élu
immédiatement
chef
du
gouvernement
Немедленно
избранный
глава
правительства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Goraguer, Boris Vian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.