Boris Vian - Le blouse du dentiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boris Vian - Le blouse du dentiste




Le blouse du dentiste
Dentist's Blouse
Ce matin en me levant
When I got up that morning
J'avais bien mal aux dents
My teeth were aching
Oh, la, la
Dear oh dear
Je sors de chez moi et je fonce en pleurant
I leave my house crying and rushing
Chez un nommé Durand
To a guy named Durand
Qu'est dentiste de son état
Who is a dentist
Et qui pourra m'arranger ça
And can fix me up
Oh, la salle d'attente est bourrée de gens
Oh, the waiting room is packed
Et pendant que j'attends
And while I wait
Oh, la, la
Dear oh dear
Sur un brancard, passe un mec tout blanc
A dead-looking man gets wheeled out
Porté par deux mastards
On a stretcher by two thugs
Je me lève déjà pour foutre le camp
I'm already getting up to leave
Mais l'infirmier crie "Au suivant"
But the nurse calls "Next"
Je suis debout devant le dentiste
I'm standing before the dentist
Je lui fais un sourire de crétin
I give him a stupid smile
Il me pousse dans le fauteuil et crie "En piste"
He pushes me into the chair and yells "Let's go"
Il a des tenailles à la main
He's got pliers in his hand
Oh, maman
Oh, Mommy
J'ai les guibolles en fromage blanc
My legs turn to mush
Avant même que j'aie pu faire ouf
Before I could even say a word
Il me fait déjà sauter trois dents
He's already popped out three of my teeth
En moins d'une plombe
In less than a flash
Mes pauvres molaires
My poor molars
Sont retournées dans leur tombe
Are back in their grave
Oh, la, la
Dear oh dear
Voilà qu'il me plombe mes deux plus belles dents
Now he's filling my two best teeth
Celles que j'ai par devant
The ones in the front
Il me grille la gueule au chalumeau
He burns my mouth with a blowtorch
Et il me file un bon verre d'eau
And hands me a glass of water
Il me dit "Faut régler votre dette"
He says "You need to pay your debt"
Je venais d'être payé la veille
I had just gotten paid
Ce salaud me fauche tout mon oseille
That scoundrel takes all my money
Et me refile 50 balles net
And hands me back 50 bucks
Oh, maman
Oh, Mommy
Et il ajoute en rigolant
And he adds with a laugh
"Je suis pas dentiste, je suis pomblier
"I'm not a dentist, I'm a plumber
Entre voisins faut s'entraider, oh"
Gotta help out neighbors, hoo boy"
Et moi je gueule ce soir
And tonight I'm wailing
Le blues du dentiste dans le noir
Dentist's blues in the dark
Maintenant que j'ai plus de dents
Now that I'm toothless
Qu'est-ce que je vais lui dire à ma pépée
What am I gonna tell my chick
Alors maintenant me voilà frais
Now here I am, quite the sight





Writer(s): Boris Vian, Henri Salvador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.