Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mozart Avec Nous
Mozart mit uns
Au
temps
des
dorures
et
des
falbalas
Zur
Zeit
der
Vergoldungen
und
der
Rüschen
Les
marquis
frivoles
et
les
marquises
au
frais
minois
Die
leichtlebigen
Marquis
und
die
Marquise
mit
den
frischen
Gesichtern
Pour
un
menuet
timide
Für
ein
schüchternes
Menuett
Esquissaient
trois
petits
pas
Machten
sie
drei
kleine
Schritte
Grâces
envolées,
vieux
airs
du
passé
Entschwebende
Grazie,
alte
Weisen
der
Vergangenheit
Clavecin
fragile
aux
résonances
d'autrefois
Zerbrechliches
Cembalo
mit
Klängen
von
einst
Un
gosse
à
perruque
blanche
Ein
Junge
mit
weißer
Perücke
A
fait
danser
tous
ces
gens-là
Hat
all
diese
Leute
tanzen
lassen
Cha
cha
cha,
cha
cha
cha
Cha
Cha
Cha,
Cha
Cha
Cha
Non
tu
n'existais
pas
encore
Nein,
du
existiertest
noch
nicht
Cha
cha
cha,
cha
cha
cha
Cha
Cha
Cha,
Cha
Cha
Cha
Le
Brésil
n'en
était
pas
là
Brasilien
war
noch
nicht
so
weit
Douce
mélodie
qui
fit
cent
fois
le
tour
du
monde
Süße
Melodie,
die
hundertmal
um
die
Welt
ging
Et
que
Mozart
a
négligé
d'agrémenter
de
quelques
cha
cha
cha
Und
die
Mozart
versäumt
hat,
mit
ein
paar
Cha
Cha
Chas
zu
verschönern
Sur
ton
rythme
gai
dansez
les
brunes
et
les
blondES
Tanzt
zu
deinem
fröhlichen
Rhythmus,
ihr
Brünetten
und
Blondinen
En
oubliant
le
temps
bien
proche
où
pianotaient
vos
petits
doigts
Und
vergesst
die
nahe
Zeit,
als
eure
kleinen
Finger
klimperten
Cha
cha
cha,
cha
cha
cha
Cha
Cha
Cha,
Cha
Cha
Cha
Mais
c'est
votre
vieille
Marche
Turque
Aber
das
ist
euer
alter
türkischer
Marsch
Cha
cha
cha,
cha
cha
cha
Cha
Cha
Cha,
Cha
Cha
Cha
Venez
marquise,
écoutez
ça
Komm,
Marquise,
hör
dir
das
an
Tout
près
d'Istanbul,
sous
les
pergolas
Ganz
in
der
Nähe
von
Istanbul,
unter
den
Pergolen
Tous
les
jeunes
Turcs
s'en
vont
danser
le
cha
cha
cha
Tanzen
alle
jungen
Türken
den
Cha
Cha
Cha
Et
la
fraîche
odeur
des
roses
Und
der
frische
Duft
der
Rosen
Vient
parfumer
leurs
ébats
Parfümiert
ihre
Ausgelassenheit
Sous
le
ciel
troublant
des
nuits
de
gala
Unter
dem
betörenden
Himmel
der
Gala-Nächte
Quand
un
beau
danseur
serre
un
fille
entre
ses
bras
Wenn
ein
schöner
Tänzer
ein
Mädchen
in
seinen
Armen
hält
Dans
les
yeux
de
sa
compagne
In
den
Augen
seiner
Partnerin
Il
sait
ce
qu'il
trouvera
Weiß
er,
was
er
finden
wird
Cha
cha
cha,
cha
cha
cha
Cha
Cha
Cha,
Cha
Cha
Cha
Ce
gai
refrain
qui
nous
enivre
Dieser
fröhliche
Refrain,
der
uns
berauscht
Cha
cha
cha,
cha
cha
cha
Cha
Cha
Cha,
Cha
Cha
Cha
Et
qui
jamais
ne
finira
Und
der
niemals
enden
wird
Que
ce
soit
Rio,
Paris,
New
York,
les
Dardanelles
Ob
Rio,
Paris,
New
York,
die
Dardanellen
On
ne
peut
résister
longtemps
quand
on
entend
venir
le
cha
cha
cha
Man
kann
nicht
lange
widerstehen,
wenn
man
den
Cha
Cha
Cha
kommen
hört
Rythme
tropical
aux
senteurs
d'ambre
et
de
cannelle
Tropischer
Rhythmus
mit
Düften
von
Ambra
und
Zimt
Emporte-nous
bien
loin
de
tout
dans
l'allégresse
et
dans
la
joie
Entführe
uns
weit
weg
von
allem
in
Heiterkeit
und
Freude
Cha
cha
cha,
cha
cha
cha
Cha
Cha
Cha,
Cha
Cha
Cha
Nuits
étoilées
sur
le
Bosphore
Sternenklare
Nächte
über
dem
Bosporus
Cha
cha
cha,
cha
cha
cha
Cha
Cha
Cha,
Cha
Cha
Cha
Drôle
de
truc
turc
que
ce
truc-là
Komisches
türkisches
Ding,
dieses
Ding
da
Cha
cha
cha,
cha
cha
cha
Cha
Cha
Cha,
Cha
Cha
Cha
Ah
non
vraiment,
on
n'est
pas
forts
Ach
nein,
wirklich,
wir
sind
nicht
gut
Cha
cha
cha,
cha
cha
cha
Cha
Cha
Cha,
Cha
Cha
Cha
Mozart
ne
méritait
pas
ça
Mozart
hat
das
nicht
verdient
Oui
mais
faut
bien
vivre
Ja,
aber
man
muss
ja
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Goraguer, Boris Vian, Géo Dorlis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.