Boris Vian - On n'est pas la pour se faire eng... - traduction des paroles en russe




On n'est pas la pour se faire eng...
Мы здесь не для того, чтобы нас...
Un beau matin de juillet, le réveil
Прекрасным июльским утром будильник
A sonne dès le lever du soleil
Прозвенел с восходом солнца,
Et j'ai dit à ma poupée: faut te s'couer
И я сказал своей кукле: "Пора встряхнуться,
C'est aujourd'hui qu'il passe
Он проходит сегодня".
On arrive sur le boulevard sans retard
Мы приходим на бульвар без опоздания,
Pour voir défiler le roi d'Zanzibar
Чтобы увидеть прохождение короля Занзибара,
Mais sur-le-champ on est r'foulés par les agents
Но тут же нас расталкивают полицейские.
Alors j'ai dit
Тогда я сказал:
On n'est pas pour se faire engueuler
Мы здесь не для того, чтобы нас расталкивали,
On est pour voir le défilé
Мы здесь, чтобы посмотреть парад.
On n'est pas pour se faire piétiner
Мы здесь не для того, чтобы нас топтали,
On est pour voir le défilé
Мы здесь, чтобы посмотреть парад.
Si tout le monde était resté chez soi
Если бы все сидели дома,
Ça f'rait du tort à la République
Это было бы оскорблением для Республики.
Laissez-nous donc qu'on le regarde
Дайте же нам посмотреть на него,
Sinon plus tard quand la reine reviendra
Иначе, когда королева вернется,
Ma parole, nous on r'viendra pas
Честное слово, мы больше не придем.
L'jour de la fête à Julot, mon poteau
В день рождения Жюло, моего друга,
Je l'ai invité dans un p'tit bistro
Я пригласил его в маленькое бистро,
l'on sert un beaujolais vrai de vrai
Где подают настоящее божоле,
Un nectar de première
Нектар высшего сорта.
On est sorti très à l'aise et voilà
Мы вышли очень довольные, и вот
Que j'ai eu l'idée de l'ram'ner chez moi
Мне пришла в голову идея привести его домой.
Mais j'ai compris devant l'rouleau à pâtisserie
Но, увидев скалку,
Alors j'ai dit
Я сказал:
On n'est pas pour se faire engueuler
Мы здесь не для того, чтобы нас ругали,
On est venu pour faire une tite belote
Мы пришли сыграть в белот.
On n'est pas pour se faire assommer
Мы здесь не для того, чтобы нас били,
On est pour la fête à mon pote
Мы здесь на дне рождения моего друга.
Si tout le monde restait toujours tout seul
Если бы все всегда оставались одни,
Ça serait d'une tristesse pas croyable
Это было бы невероятно грустно.
Ouvre ta porte et sors des verres
Открывай свою дверь и неси стаканы.
Ne t'obstine pas ou sans ça l'prochain coup
Не упрямься, иначе в следующий раз,
Ma parole, j'rentre plus du tout
Честное слово, я больше не приду.
Ma femme a cogné si dur cett' fois-là
Моя жена так сильно ударила в тот раз,
Qu'on a trépassé l'soir même et voilà
Что мы оба умерли тем же вечером, и вот
Qu'on se r'trouve au paradis vers minuit
Мы оказались в раю около полуночи
Devant Monsieur Saint Pierre
Перед господином Святым Петром.
Il y avait quelques élus qui rentraient
Там было несколько избранных, которые входили,
Mais sitôt que l'on s'approche du guichet
Но как только мы подошли к окошку,
On est r'foulés et Saint Pierre se met à râler
Нас оттолкнули, и Святой Петр начал смеяться.
Alors j'ai dit
Тогда я сказал:
On n'est pas pour se faire engueuler
Мы здесь не для того, чтобы нас ругали,
On est v'nus essayer l'auréole
Мы пришли примерить нимб.
On n'est pas pour se faire renvoyer
Мы здесь не для того, чтобы нас прогоняли,
On est morts, il est temps qu'on rigole
Мы умерли, пора и повеселиться.
Si vous jetez les ivrognes à la porte
Если вы выгоняете пьяниц,
Il doit pas vous rester beaucoup d'monde
У вас, наверное, не так много народу осталось.
Portez-vous bien, mais nous on s'barre
Всего хорошего, а мы уходим.
Et puis on est descendus chez Satan
И мы спустились к Сатане,
Et là-bas c'etait épatant!...
И там было потрясающе!...
C'qui prouve qu'en protestant quand il est encore temps
Это доказывает, что, протестуя, пока не поздно,
On peut finir par obtenir des ménagements!...
Можно добиться снисхождения!...





Writer(s): J.d. Walter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.